ويكيبيديا

    "mesa de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتبها
        
    • طاولة
        
    • أعضاء مكتب
        
    • مكتب مؤتمر
        
    • هيئة مكتب
        
    • تألف مكتب
        
    • المكتب من
        
    • مائدة
        
    • لأعضاء مكتب
        
    • المنتخبون لمكتب
        
    • طاوله
        
    • على منضدة
        
    • الطاولة في الجهة
        
    • منضدةِ
        
    • لمائدة
        
    SESIONES PLENARIAS DE LA ASAMBLEA GENERAL Y SESIONES DE LA Mesa de la ASAMBLEA UN الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها
    i) Crear otros dos cargos de vicepresidentes en la Mesa de la comisión principal a fin de que esté integrada por cinco miembros que procedan de las cinco regiones del mundo; UN ' ١ ' إنشاء وظيفتي نائب رئيس أخريين في مكتب اللجنة الرئيسية بحيث يصبح عدد مقاعد مكتبها خمسة ليتناسب مع مناطق العالم اﻹقليمية البالغ عددها خمسة؛
    Annie Perasa: Si no encuentro una nota en la Mesa de la cocina, pienso que algo va mal. TED آني بيراسا: لو لم يكن لدي ملاحظة على على طاولة المطبخ لقلت أن ثمة خطأ.
    Me gusta sentarme en la Mesa de la cocina, incluso cuando no hay nadie. Open Subtitles أحب أن أجلس على طاولة المطبخ حتّى لو لم يكن أحدُ هناك
    Confirmaremos oficialmente esas designaciones en nuestra próxima sesión, después de que hayamos elegido la Mesa de la Comisión para 1994. UN وسنقر رسميا تلك التعيينات في جلستنا المقبلة، بعد أن نكون قد انتخبنا أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٤.
    La Mesa de la Conferencia mantendrá en examen el calendario actual. Períodos de sesiones UN وسوف يظل الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض من جانب مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    Todos estos funcionarios se ocupan exclusivamente de cuestiones relacionadas con las sesiones plenarias de la Asamblea General y las sesiones de la Mesa de la Asamblea. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه يقتصر اختصاصهم على شؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Todos estos funcionarios se ocupan exclusivamente de cuestiones relacionadas con las sesiones plenarias de la Asamblea General y las sesiones de la Mesa de la Asamblea. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه يقتصر اختصاصهم على شؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Todos estos funcionarios se ocupan de cuestiones relacionadas con las sesiones plenarias de la Asamblea General y las sesiones de la Mesa de la Asamblea. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    Todos estos funcionarios se ocupan de cuestiones relacionadas con las sesiones plenarias de la Asamblea General y las sesiones de la Mesa de la Asamblea. UN جميع الموظفين الواردة أسماؤهم أعلاه مختصون بشؤون الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها.
    El mandato de la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer dura dos años. UN أما لجنة وضع المرأة فيتم انتخاب أعضاء مكتبها لمدة سنتين.
    A pesar de que la Mesa de la defensa está un poco llena. Open Subtitles على الرغم من ذلك يبدو انه غير مزدحم على طاولة الدفاع
    Terminemos con esto para que saque esta cosa muerta de mi Mesa de la cocina. Open Subtitles دعنا ننهي هذا ، حتى أستطيع إزاحة هذا الشيء الميت من طاولة مطبخي
    Vuelvo de trabajar y lo encuentro sentado en la Mesa de la cocina. Open Subtitles عدت للمنزل من العمل ووجدت ذلك الرجل جالساً على طاولة مطبخي
    i) La Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    En consulta con la Mesa de la Comisión se han efectuado algunos cambios. UN وقد تم إدخال بعض التغييرات عليها بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة.
    También felicito a toda la Mesa de la Primera Comisión por su elección. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة الأولى كافة على انتخابهم.
    La Mesa de la CP mantendrá en examen el actual calendario. Períodos de sesiones UN وسيتم ابقاء الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض الذي يجريه مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    Previa consulta con la Mesa de la CP, la secretaría somete a la consideración del OSE las siguientes sugerencias: UN وبعد التشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، تقدم الأمانة الاقتراحات التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    También doy las gracias a los Vicepresidentes y a todos los miembros de la Mesa de la Asamblea General, a los Presidentes de las Comisiones, sin olvidar a los Vicepresidentes de los diferentes grupos de trabajo, que me han ayudado constantemente y han permitido que desempeñara mi labor. UN كما أتقدم بالشكر لنواب رئيس الجمعية العامة وجميع أعضاء هيئة مكتب الجمعية ولرؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية وشتى أفرقة العمل، الذين كانوا عونا لي دوما وساعدوني في إنجاز عملي.
    21. La Mesa de la Junta fue la elegida en su 52º período de sesiones. UN المكتب 21- تألف مكتب المجلس من الأعضاء الذين انتُخبوا في دورته الثانية والخمسين.
    El Presidente, los Vicepresidentes, el Relator General y el Presidente de la Comisión Principal constituirán la Mesa de la Cumbre. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Comenzar con perdonarse a sí mismo, y luego puede comenzar en la Mesa de la cena. TED تبدًا بالتسامح مع أنفسكم، ومن ثم قد تبدأ على مائدة العشاء كذلك.
    Me gustaría asimismo felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión por haber sido elegidos a sus cargos. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهنئتنا لأعضاء مكتب الهيئة الآخرين على انتخابهم لهذه المناصب.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2010/10, los miembros de la Mesa de la Comisión del 51º período de sesiones serán elegidos para un segundo año. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/10، فإن الأعضاء المنتخبون لمكتب اللجنة للدورة الحادية سينتخبون لمدة سنتين.
    Así que la Mesa de la cocina existe en otra dimensión Open Subtitles أذا طاوله المطبخ تواجدت في بعد آخر
    La operación se llevó a cabo en la mesa de su cocina, en la Mesa de la cocina familiar. TED وتم إجراء الجراحة على منضدة مطبخه، على منضدة مطبخ العائلة.
    La Mesa de la izquierda. Open Subtitles الطاولة في الجهة اليسرى
    Señoría, la defensa ha notado que hay una tercera persona en la Mesa de la acusación. Open Subtitles سيدي القاضي الدفاع يُلاحظُ شخص ثالث في منضدةِ الإدّعاءَ.
    Y papá dice, "Henning, deja más sitio a Geir en la Mesa de la cena". Open Subtitles والأب يقول : " التنزه خارجاً ، يعطي جير فرصه اكبر للتفرغ لمائدة العشاء"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد