Por invitación del Presidente, el Sr. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
4. Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 4 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano, jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 13 - وبناءً على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بوسانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، مقعداً إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, Monseñor Abboud toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 84 - وبدعوة من الرئيس، جلس المونسينيور عبود إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Hermano Harding (Instituto Católico de Relaciones Internacionales) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 36 - بناء على دعوة الرئيس، جلس الأخ هاردينغ (المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
A invitación del Presidente, el Sr. Bossano, líder de la oposición en el Parlamento de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوسّانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، إلى مائدة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Clark (Liga Internacional de los Derechos Humanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١١ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد كلارك )التحالف الدولي لحقوق اﻹنسان( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
11. Por invitación del Presidente, el Sr. de Menesez (Associaçâo Socialista de Timor) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١١ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد دي منينيز )الرابطة الاشتراكية لتيمور( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Macedo toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٤٤ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ماسيدو إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Tavares (SOS - Associação de Defesa dos Angolanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٥٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ثافاريس )SOS رابطة الدفاع عن اﻷنغوليين( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Soares toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٦٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلست السيدة سواريس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Zammit (Asociación pro Naciones Unidas de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد زاميت (رابطة الأمم المتحدة لجبل طارق) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Medina (Working Group on Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Cordero (Cultural Liberty Association Hispanic American, Inc.) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 33 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كورديرو (الاتحاد الإسباني الأمريكي للحرية الثقافية) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bullrich (Americanos del Sur) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بولريتش (أمريكيو الجنوب) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
68. Por invitación del Presidente, la Sra. d ' Origny toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 68 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة دوريغني مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín (Vicepresidente del Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٢٨ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مارتين )نائب رئيس الحزب الاستقلالي لبورتوريكو( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Castanheira (Partido Socialista de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 79 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاستانهيرا (الحزب الاشتراكي البرتغالي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Carrascalão (Partido Social Demócrata de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 86- - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة كاراسكالاو (حزب البرتغال الاشتراكي الديمقراطي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 33- بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة راموس إلى مائدة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Vanessa Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 81 - بدعوة من الرئيس، احتلت السيدة فانسا راموس (الرابطة الأمريكية للحقوقيين) مكانها إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowner ' s Association) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين. |
37. Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (representante del Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 29 - بدعوة من الرئيس، يتخذ السيد فارينتشي غارسيا (الجبهة الاشتراكية) مكانه إلى مائدة المتكلمين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Wamytan (Frente de Liberación Nacional Canaco Socialista (FLNKS)) ocupa un lugar en la mesa de los peticionarios. | UN | 53 - بناء على دعوة من الرئيس جلس السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) إلى طاولة مقدمي طلبات الاستماع. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Davidson (Human Rights Watch/Asia) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٥٨ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد دافيدسون )مراقبة حقوق اﻹنسان/آسيا( يأخذ مكانه على مائدة طالبي الكلمة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Miller (Hobart East Timor Committee) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٦٥ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد ميللر )لجنة تيمور الشرقية في هوبارت( يتخذ مقعده على مائدة مقدمي الشكاوى. |
28. Por invitación del Presidente, el Sr. Jarat Chopra toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٨٢ - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد جارات شوبرا مجلسه على طاولة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Scheiner (East Timor Action Network) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١٤ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد شاينر )تيمور الشرقية - شبكة العمل( يجلس على مائدة المتقدمين بالتماسات. |