María Teresa Mesquita Pessōa del Brasil fue nombrada miembro por derecho propio de la Mesa del Comité Preparatorio. | UN | وسميت ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا من البرازيل عضوا بحكم منصبها في مكتب اللجنة التحضيرية. |
Martha Mesquita da Rocha, Jefa de la Policía Civil | UN | مارتا ميسكيتا دا روشا، رئيس الشرطة المدنية |
Sra. Maria Teresa Mesquita Pessôa | UN | السيدة ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا |
En ausencia de la Sra. Mesquita Borges, la Sra. Nilsson (Suecia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة مسكيتا بورخيس، تولت السيدة نيلسون (السويد)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Sr. Lobo de Mesquita (Portugal) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد لوبو دي مسكيتا (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
En ausencia de la Sra. Mesquita Borges, el Sr. Davis (Jamaica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة مسكويتا بورغيس، تولى نائب الرئيس السيد ديفيس (جامايكا) رئاسة الجلسة. |
Sra. Maria Teresa Mesquita Pessôa | UN | السيدة ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا |
Sra. Maria Teresa Mesquita Pessôa | UN | السيدة ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا |
Sra. Clotilde Mesquita | UN | السيدة كلوتيلد ميسكيتا |
Sra. Clotilde Mesquita | UN | السيدة كلوتيلد ميسكيتا |
Sra. Clotilde Mesquita | UN | السيدة كلوتيلد ميسكيتا |
Sofia Mesquita Borges | UN | صوفيا ميسكيتا بورغيس |
Presidente: Sra. Mesquita Borges (Timor-Leste) | UN | الرئيس: السيدة ميسكيتا بورخيس (تيمور - ليشتي) |
Presidenta: Sra. Mesquita Borges (Timor-Leste) | UN | الرئيسة: السيدة ميسكيتا بورجيس (تيمور - ليشتي) |
Sr. Lobo de Mesquita (Portugal) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد لوبو دي مسكيتا ( البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Paulo Estivallet de Mesquita (Brasil) | UN | السيد باولو إستيفاليه دي مسكيتا (البرازيل) |
Sr. Paulo Estivallet de Mesquita (Brasil) | UN | السيد باولو إستيفاليه دي مسكيتا (البرازيل) |
2. Los Estados de Asia y el Pacífico han presentado la candidatura de la Sra. Mesquita Borges (Timor-Leste) al cargo de Presidenta. | UN | 2 - وأشار إلى أن ترشيح السيدة مسكيتا بورغيس (تيمور - ليشتي) لمنصب الرئيسة حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ. |
Al no haberse presentado otras candidaturas, y de conformidad con el artículo 103 del reglamento, el Presidente entiende que la Comisión desea elegir Presidenta a la Sra. Mesquita Borges (Timor-Leste). | UN | وأفاد أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة مسكيتا بورغيس (تيمور ليشتي) رئيسة للجنة. |
La Sra. Mesquita Borges (Timor-Leste) dice que uno de los objetivos del Plan estratégico de desarrollo para 2011-2030 de su país es lograr una sociedad justa desde el punto de vista del género. | UN | 53 - السيدة مسكويتا بورغس (تيمور - ليشتي): قالت إن أحد أهداف خطة التنمية الاستراتيجية لبلدها في السنوات الممتدة من 2011 إلى 2030 هو إقامة مجتمع منصف للجنسين. |
Hay más de una Mesquita en el mundo que solía ser una iglesia, y antes de eso era un templo. | Open Subtitles | هناك أكثر من مسجد فى العالم كان فى الأصل كنيسة ومن قبل ذلك معبدا |
Okay, Sr. Greg, su par mas cercano es una .44 recuperada de un tiroteo relacionado con la droga en Mesquita hace cinco dias. | Open Subtitles | " حسناً سيد " كريغ هذا مطابق في الأرجح لطلقة 44 لحادثة إطلاق نار عصابات " مخدرات في " موسكيت |