En el caso de algunos estimulantes, como la metanfetamina en América del Norte y la anfetamina en Europa occidental, había habido tendencias descendentes; sin embargo, las incautaciones de metanfetaminas siguieron aumentando en Asia oriental y sudoriental. | UN | وفي حالة بعض المنشطات، مثل الميثامفيتامين في أمريكا الشمالية والأمفيتامين في أوروبا الغربية، كانت هناك اتجاهات تناقصية. غير أن الاتجاهات في ضبط الميثامفيتامين ظلت صاعدة في شرق وجنوب شرق آسيا. |
La NDLEA ha descubierto y clausurado 6 laboratorios clandestinos de producción de metanfetaminas en Nigeria, y las autoridades han detenido y enjuiciado a 13 personas relacionadas con dichos laboratorios. | UN | وقد اكتشفت الوكالة الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات وأغلقت ستة مختبرات سرية لإنتاج الميثامفيتامين في نيجيريا، واعتقلت السلطات 13 شخصا بصدد تلك المختبرات وقدمتهم إلى المحاكمة. |
Debía dinero a un traficante de metanfetaminas de Rochester, quería que yo le pagara la próxima vez que fuera por allí. | Open Subtitles | انه يدين المال لبعض تجار الميث من روتشستر وارادني ان ادفع عنه في المره التاليه التي اذهب هناك |
No, no, no tomo mas metanfetaminas. Estoy limpia. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أقلعت عن مخدر الميث أنا نظيفة بصورة كاملة |
Pero, no sé, uno de ellos fabricaba metanfetaminas, o solía hacerlo, así que eso podría haber tenido algo que ver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كان واحد من الرجال طباخ ميث أو كان طباخ ميث لذا ربما لديه شيئاً حيال ذلك |
En el Asia sudoriental, las metanfetaminas han sustituido a la heroína como principal amenaza. | UN | وفي جنوب شرقي آسيا، حل الميتامفيتامين محل الهيروين بوصفه مصدر الخطر الرئيسي. |
Tailandia es uno de los países seriamente afectados por el problema del uso y tráfico de metanfetaminas. | UN | وتايلند من بين البلدان التي تعاني جديا من مشكلة استعمال عقار الميثافيتامين والاتجار به على نحو غير مشروع. |
¿Le encerraste en la misma habitación dónde estabas cocinando metanfetaminas? | Open Subtitles | هل حبسته في نفس الغرفة التي تطهوا بها الميثا ؟ |
Entre otras cosas, ha estado recibiendo sobornos de traficantes de metanfetaminas y contrabandistas, | Open Subtitles | من بين أمور أخرى، فإنه يتلقى الرشاوى من تجار "الميثامفيتامين" والمهربين.. |
Pseudoefedrina es un ingrediente en la creación de metanfetaminas. | Open Subtitles | السودوإيفيدرين هو عنصر في الصناعات من الميثامفيتامين |
Fabrica y vende metanfetaminas y éxtasis. | Open Subtitles | يقوم بتصنيع وبيع الميثامفيتامين و حبوب النشوة |
Isaiah es uno de los grandes. Trabaja con éxtasis y metanfetaminas. | Open Subtitles | أيزياه هو لاعب كبير، انه يبيع الميثامفيتامين و حبوب النشوة |
- Fue una decisión que contribuyó a su muerte - metanfetaminas de poca calidad. | Open Subtitles | مسمار نعشه المختار هو .. الميث الكريستالي |
Quería hacer dinero, así que armé un laboratorio de metanfetaminas. | Open Subtitles | انا وبعض اصحابي اردنا ان جمع مالا ، لذا بدأنا بمختبر الميث |
Como si le hubiese rogado que cocinara metanfetaminas. | Open Subtitles | كما لو ان انا من توسل اليك لكي نطبخ الميث. |
En fin, una lavandería industrial sería un lugar perfecto para esconder un laboratorio de metanfetaminas. | Open Subtitles | على أية حال، مغسلة صناعيّة ستكون مكاناً مناسباً لإخفاء مختبر ميث. |
Pues no es adicto a las metanfetaminas. | Open Subtitles | أود أن تعطيني رأيكم بذلك حسنا انه ليس مدمن على المخدر ميث |
Mira, tú sabes de mi papá y las metanfetaminas, ¿no? | Open Subtitles | انظر أنت تعرف عن والدي والمخدرات ميث أليس كذلك؟ |
La fabricación, el tráfico ilícitos y el uso indebido de metanfetaminas en gran escala figuraban también entre los graves problemas de la región en materia de estupefacientes. | UN | كما أن صنع الميتامفيتامين والاتجار به وتعاطيه على نحو غير مشروع وعلى نطاق واسع هو من مشاكل المخدرات الخطيرة في المنطقة. |
Nuestra lucha contra el flagelo de la producción y el tráfico de estupefacientes, sobre todo de metanfetaminas, debe ser total. | UN | ومعركتنا ضد آفة إنتاج المخدرات والاتجار بها، وخاصة مركبات الميثافيتامين يجب أن تكون شاملة قدر الإمكان. |
Tenemos a uno desintoxicándose de la heroína en la habitación 603, y de metanfetaminas en la 412. | Open Subtitles | نعالج مريضاً من إدمان الهيرويين في الغرفة 603 ونعالج مريضاً من إدمان الميثادون في الغرفة 412 |
Sonó como un tren estrellándose dentro, bueno, de un laboratorio de metanfetaminas. | Open Subtitles | بدى وكأنه تحطم قطار انفجار , مختبر للميث |
Estaba listo para comprometerme con la hija de un traficante metanfetaminas. | Open Subtitles | كنت مستعداً للارتباط بابنة تاجر ميثامفيتامين |
El pequeño tamaño y los bajos costos de la producción de metanfetaminas hacen que éstas sean fácilmente asequibles a todos los sectores de la sociedad, lo que hace difícil su supresión. | UN | فإن خطر الحجم والتكلفة المنخفضة لإنتاج الميثامفيتامينات يجعلانها سهلة التناول لجميع قطاعات المجتمع، ومن ثم يصعب القضاء عليها. |
El uso excesivo de metanfetaminas puede causar episodios psicóticos violentos. | Open Subtitles | سوء إستخدام ميتامفيتامين المفرط يُمْكِنُ أَنْ يُسبّبَ حوادثَ عَنيفةَ ذهانيةَ. |
Un par de semanas atrás usé metanfetaminas con unos amigos... | Open Subtitles | منذ إسبوعين أنا و بعض أصدقائي كنا نتعاطى المنشطات |
El me dijo que podría salir del pozo en el que estaba si preparaba metanfetaminas. | Open Subtitles | أخبرني بأنه بأمكاني أن أخرج من المشكلة التي أنا فيها عن طريق تحضير الميثان. |
Son laboratorios de metanfetaminas. | Open Subtitles | إنّها مُختبرات للميثامفيتامين. |
En él se ponía de relieve la magnitud cada vez mayor del tráfico de metanfetaminas procedentes de algunos países de África occidental con destino a distintos lugares en Asia oriental y sudoriental. | UN | وأبرز التقرير تزايد أبعاد الاتجار بالميثامفيتامين من بعض البلدان في غرب أفريقيا إلى وجهات في شرق وجنوب شرق آسيا. |