ويكيبيديا

    "metropolitana de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدينة
        
    • المتروبولية
        
    • الحضرية الكبرى
        
    • منطقة العاصمة
        
    • الحضرية الكبيرة
        
    • حاضرة
        
    • الحضرية لمدينة
        
    • بور
        
    • الميتروبولية
        
    • المتروبوليتانية
        
    • هلسينكي الحضرية
        
    • واشنطن الكبرى
        
    La mayoría de los refugiados no indochinos residen en el área metropolitana de Manila pero algunos viven en las regiones de Baguio Dagupan, Quezón y Mindanao. UN وتعيش أغلبية اللاجئين من غير الهند الصينية في مدينة مانيلا، بينما يعيش بعضهم في مناطق باغيوداغوبان، وكويزون ومندناو.
    Profesor en los cursos sobre derechos humanos para la Policía metropolitana de Caracas, Venezuela. UN استاذ مكلف بتدريس حقوق اﻹنسان لشرطة مدينة كاراكاس فنزويلا.
    Profesor Takashi Kosaki, Universidad de Kyoto y Profesor Masato Shinoda, Universidad metropolitana de Kyoto. UN الأستاذ تاكاشي كوزاكي، جامعة كيوتو، والأستاذ ماساتو شينودا، جامعة مدينة طوكيو.
    En 1994, el Instituto CENSIS señaló que, únicamente en la zona metropolitana de Roma, había 282 asociaciones femeninas. UN وفي عام ١٩٩٤، أحصى المعهد التابع لمركز دراسات الاستثمار الاجتماعي ٢٨٢ رابطة نسائية في منطقة روما المتروبولية وحدها.
    Se tiene conocimiento de que en el área metropolitana de San José permanecen en las calles alrededor de 200 niñas en explotación sexual. UN ومن المعروف أن هناك حوالي 200 فتاة في الشوارع يجري استغلالهن جنسياً في منطقة سان خوسيه المتروبولية.
    Con un 0,7%, la zona metropolitana de Puerto Príncipe tiene la mortalidad más baja de Haití. UN ولدى منطقة بورت أو برانس الحضرية الكبرى أقل معدل للوفيات في البلد، حيث يبلغ المعدل 0.7 في المائة.
    Sugirió que se elaboraran estudios a la luz de las prácticas actuales y se refirió a las medidas contra el terrorismo recientemente adoptadas por la Policía metropolitana de Londres. UN واقترح أن تُجرى دراسات في ضوء الممارسات الحديثة وذكر التدابير المناهضة للإرهاب التي اتخذتها مؤخرا شرطة مدينة لندن.
    El Jerusalén Oriental anexado se convirtió rápidamente en área metropolitana de Jerusalén, que se integró rápidamente en la ciudad de Jerusalén. Esa ciudad cuenta ahora con 634 kilómetros cuadrados, o más del 10% de la Ribera Occidental. UN وامتدت القدس الشرقية المضمومة إلى القدس الكبرى المضمومة، التي امتدت إلى مدينة القدس الكبرى التي تضم الآن أكثر من 634 كيلومترا مربعا، أو أكثر من 10 في المائة من الضفة الغربية.
    Según la Policía metropolitana de Copenhague, no había pruebas de que dicho descuento se aplicase por motivos de origen étnico. UN وأفادت شرطة مدينة كوبنهاغن بعدم وجود دليل على الدافع الإثني لهذا التخفيض.
    Según la Policía metropolitana de Copenhague, no había pruebas de que dicho descuento se aplicase por motivos de origen étnico. UN وأفادت شرطة مدينة كوبنهاغن بعدم وجود دليل على الدافع الإثني لهذا التخفيض.
    10. Lighthouse International Lighthouse International trabaja en el área metropolitana de Nueva York y presta servicios a más de 5.000 personas cada año. UN تعمل منظمة لايتهاوس الدولية في مدينة نيويورك الكبرى وضواحيها، وتُقدم خدمات لأكثر من 000 5 شخص في كل عام.
    La región metropolitana de Bangkok está poblada por 15 millones de personas que viven, trabajan y se desplazan en un delta fluvial en constante cambio. TED إن حقيقة بانكوك الحضرية إنها مدينة 15 مليون شخص يعيشون ويعملون ويتواصلون على قمة نهر الدلتا المتحول الموحل.
    Ésta comprende el Área metropolitana de la provincia de San José y las capitales de las provincias de Cartago, Heredia y Alajuela. UN وتشمل هذه المنطقة المنطقة المتروبولية من مقاطعة سان خوسيه وعواصم مقاطعات كرتاغو وإيريديا وألاخويلا.
    :: Estudio sobre los aspectos más relevantes del fenómeno de la violencia familiar en el Área metropolitana de Monterrey. UN :: دراسة لأهم جوانب ظاهرة العنف العائلي في المنطقة المتروبولية من مونتيري.
    Asociación Amigos de la Catedral metropolitana de México UN جمعية أصدقاء الكاتدرائية المتروبولية في المكسيك
    En el plano subnacional, ya se ha alcanzado la meta en la zona metropolitana de Colombo y otras zonas urbanas. UN وعلى المستوى دون الوطني فإن كولومبو المتروبولية ومناطق حضرية أخرى بلغت فعلا الهدف.
    El 63% de la población habita en la zona metropolitana de Numea y sus alrededores, incluidos los suburbios. UN وباحتساب ضواحي نوميا، يقطن في منطقة نوميا الحضرية الكبرى 63 في المائة من السكان.
    El 63% de la población habita en la zona metropolitana de Numea y sus alrededores, incluidos los suburbios. UN وباحتساب ضواحي نوميا، يقطن في منطقة نوميا الحضرية الكبرى 63 في المائة من السكان.
    Excma. Sra. Nathanon Thavisin, Secretaria Permanente Adjunta de la Administración metropolitana de Bangkok de Tailandia UN سعادة السيدة ناثانون ثافيسين، نائبة أمين إدارة منطقة العاصمة بانكوك في تايلند
    El área metropolitana de Puerto Príncipe seguía siendo la que planteaba más dificultades en esa materia. UN وظلت منطقة بورت - أو - برانس الحضرية الكبيرة تشكل أكبر التحديات في ذلك الصدد.
    Annual Report of the Commissioner of the London Metropolitan Police (Informe anual del Comisionado de la Policía metropolitana de Londres) UN التقرير السنوي لمأمور شرطة حاضرة لندن التقرير السنوي لرئيس قوة شرطة أوليستر الملكية
    El Centro de la Tolerancia, que presta servicio al área metropolitana de Nueva York, ha establecido estrechas relaciones con los cuerpos diplomáticos y el personal de las Naciones Unidas. UN وهو يخدم المنطقة الحضرية لمدينة نيويورك وضواحيها، وقد أقام علاقات وطيدة مع البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة ومع موظفي الأمم المتحدة.
    El edificio de la oficina metropolitana de la policía civil en Puerto Príncipe es plenamente operacional. UN وأصبح مبنى المكاتب المتروبولي التابع للشرطة المدنية في بور - أو - برنس في حالة تشغيل كامل.
    Por ejemplo, la organización estableció una buena relación con la Misión Permanente de la República Bolivariana de Venezuela ante las Naciones Unidas, el Consulado de Venezuela en Nueva York y miembros de la diáspora venezolana en el área metropolitana de Nueva York. UN فقد اقامت، مثلاً، علاقة جيدة مع البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة، وقنصلية فنزويلا في نيويورك، وأفراد الجالية الفنزويلية في منطقة نيويورك الميتروبولية.
    A las 8.40 horas, hora local, un terrorista suicida hizo explotar una bomba en un autobús que circulaba por una zona de tráfico muy denso en la ciudad de Ramat Gan, en el área metropolitana de Tel Aviv. UN ففي الساعة ٤٠/٨ صباحا بالتوقيت المحلي، فجر إرهابي قنبلة في حافلة ركاب في ساعة ذروة حركة المرور في مدينة رامات غان في منطقة تل أبيب المتروبوليتانية.
    Fue ejecutado en la zona metropolitana de Helsinki y otras cinco ciudades, y también brindó apoyo a jóvenes de otras localidades. UN وقد نُفذ المشروع في منطقة هلسينكي الحضرية وفي خمس مدن أخرى، وقدم الدعم أيضاً لفرادى الشباب في أماكن أخرى.
    Premio a la Excelencia Judicial de la Asociación de Abogados Litigantes del Área metropolitana de Washington, 1998 UN جائزة التفوق القضائي لعام ١٩٩٨ من رابطة المحامين في منطقة واشنطن الكبرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد