A veces pienso que ésa era mi única oportunidad y la desperdicié. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أن هذه كانت فرصتي الوحيدة و أنا أضعتها |
- Por favor, tengo que aprender. Esta podría ser mi única oportunidad. | Open Subtitles | ارجوك انا اريد التعلم قد تكون هذه هي فرصتي الوحيدة |
Así que hoy en la corte es mi única oportunidad de verlo. | Open Subtitles | لذا اليوم في دار العدل هي فرصتي الوحيدة للحصول عليه |
Ahora es mi única oportunidad de mezclarme sin que nadie me vea. | Open Subtitles | الآن هي فرصتي الوحيدة لكي أتسلل دون أن يراني أحد |
Trabajamos muy duro con estas luces y será mi única oportunidad de verlas. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد على هذه الاضواء وهذه فرصتى الوحيدة لرؤيتها |
A no ser que vaya al baño. Es mi única oportunidad. | Open Subtitles | ما لم تدخل الحمّام، تلك هي فرصتي الوحيدة |
De acuerdo, pero, ya sabes, no para long porque esta es mi única oportunidad ... salir con una mujer que no usa aii su gobierno de Indonesia en la boca. | Open Subtitles | حسنآ , لكن , تعرف , ليس لفترة طويلة ... لأن هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة إمرأة لا تضع . كل الذهب الخاص بها في فمها |
Salir de aquí podría ser mi única oportunidad. | Open Subtitles | الخروج من هنا ربما يكون هو فرصتي الوحيدة |
Aun así, era mi única oportunidad para ver nuevamente al Director. | Open Subtitles | ورغم ذلك كانت فرصتي الوحيدة لأرى الرئيس مجدداً |
- Sokka, esta puede ser mi única oportunidad de conocer un maestro fuego... dispuesto a entrenarme. | Open Subtitles | سوكا، قدتكون هذه فرصتي الوحيدة لالتقي بمسخر نار محترف والذي قد يقبل ان يدربني على تسخير النار |
Me quitaste mi única oportunidad de ser una estrella de rock. | Open Subtitles | لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك |
Tengo que volver. ¡Tengo que volver! Está es mi única oportunidad. | Open Subtitles | يا الاهي يجب أن أعود يجب أن أعود, أنها فرصتي الوحيدة |
Que era mi única oportunidad de salir embarazada... pero como sabía que él no quería. | Open Subtitles | كانت تلك فرصتي الوحيدة لأحمل ولكن لأنني علمت بأنه لم يرغب بذلك |
Decidí que mi única oportunidad sería seguirle el juego, hacer que confíe en mí y luego tratar de escapar. | Open Subtitles | قررت أن فرصتي الوحيدة هي أن أتظاهر بالعزف. أجعله يصدقني ثم يعد ذلك أحاول الهروب. |
Me dijsite que podía hacer esto, pero no estoy lista! y ahora voy a desperdiciar mi única oportunidad! | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه يمكنني فعل هذا ، ولكنني غير جاهز ، الآن قد أضيع فرصتي الوحيدة |
Estaba pensando en ya sabes qué y estropeé mi única oportunidad de causar una gran impresión a la persona que guarda la llaves de mi carrera, y me siento como una idiota. | Open Subtitles | عن فتاة فرانكشتاين انها فرانكيثيلر وانا افكر فيك والآن قد فوتت فرصتي الوحيدة بالتأثير على الشخص الوحيد الذي يمتلك |
Es mi única oportunidad de pasar un rato contigo. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة. إنّها فرصتي الوحيدة لقضاء بعض الوقت معكِ |
¿Y si esta es mi única oportunidad de encontrar mi pareja perfecta? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه هي فرصتي الوحيدة لإيجاد نظيري؟ |
He perdido mi única oportunidad de ser un espía, y la cosa es, Casey, todo lo que queria era ser parte de este equipo. | Open Subtitles | أفسدتها أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي |
Creo que ella quiere al hijo de puta que la puso allí, y creo que encontrándolo es mi única oportunidad. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد الشخص الذى وضعهم هناك وأجد أن فرصتى الوحيدة فى أن أجده |
Creo que perdí mi única oportunidad de recuperar mis cosas porque tuve que atender a una rara llamada acerca de fantasmas. | Open Subtitles | أعتقد أنني خسرت فرصتي الأخيره لإستعادة أغراضي لأنني تلقيت مكالمة من رجل يتحدث بشأن المُطارده |
Volteé y lo ví sobre la cama, y supe lo que tenía que hacer, que era mi única oportunidad. | Open Subtitles | فَحصتُ وأنا رَأيتُه على السريرِ، وأنا عَرفتُ بأنّه كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ ثمّ، ذلك تلك كَانتْ فرصتَي الوحيدةَ. |
Cuando vi que te apresaban, pensé que mi única oportunidad de salvarte era unirme a ella. | Open Subtitles | فكرت ان الفرصة الوحيدة لي . لأنقاذك هي بالأنضمام اليها |