Si nos fijamos en eso podemos ver que mi carrera tiene tres diferentes etapas. | TED | وعندما تنظر إلى ذلك ترى بأن مهنتي لها تقريبًا ثلاث مراحل مختلفة |
¿En qué contribuye a mi carrera que esos tipos brinden por mí? | Open Subtitles | كيف يعني شرب هؤلاء الرجال نخب لي ان مهنتي تكبر؟ |
Una tecnología a la que dediqué la primera parte de mi carrera permite la des-dispersión. | TED | فإن التقنية التي أمضيت بداية حياتي المهنية فيها تمكّن من إزالة تبعثر الضوء. |
Hace dos años nunca podría haber imaginado que esta parte de mí no solo sería aceptada, sino que, en realidad, podría ayudar a mi carrera. | TED | بعد عامين، لم اتخيل أبدًا أن هذا الجزء مني لن يكون مقبولًا فقط، ولكن يمكن أن يساعدني في الواقع في مسيرتي. |
Si avanzo algo más en esta compañía entonces esto sería mi carrera. | Open Subtitles | إن تقدمت بأي مركز في الشركة سيكون هذا عملي الدائم |
Como resultado, presiones por parte de los gobiernos de esos países me obligaron a dejar mi carrera como periodista en el Medio Oriente. | TED | كنتيجة، أدت ضغوط من قبل حكومات الدول المعنية إلى إجباري على ترك وظيفتي كصحفي في الشرق الأوسط. |
Ha estado alli todo el tiempo, siento que ahora puedo abrirle mi corazón ahora que mi carrera ha despegado creo que puedo tener un novio. | Open Subtitles | كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق |
Después de tres horas, dejé mi carrera de rapero... y volví a vender coca. | Open Subtitles | أنا جائع بعد ثلاث ساعات تخليت عن مهنتي بأن أكون مغني راب |
-Bueno, no realmente, es mi papá. Hemos tenido una discusión sobre mi carrera. | Open Subtitles | لا ليس تمام , انه ابي ولديه اعتراض كبير حول مهنتي |
Pasé toda mi carrera tratando de mantener gente mala tras las rejas. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال مهنتي محاولاً ان أجعل السيئين خلف القضبان |
Sin embargo, no creo que hacer tareas insignificantes para ti vaya a ayudarme a progresar en mi carrera. | Open Subtitles | ومع ذلك، انا لا اعتقد ان القيام بهذه المهمات الوضيعة يساعدني لأسير قُدما في مهنتي |
Escuché que la princesa buscaba artistas... y esta oportunidad de actuar para usted y para Su Majestad... ha sido la cima de mi carrera. | Open Subtitles | سمعت ان الأميرة كانت تبحث عن مهرجين و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي. |
Yo comencé mi carrera como astrofísica, pueden creerme entonces, cuando digo que este es el mejor lugar en el universo. | TED | بدأت حياتي المهنية في الفيزياء الفلكية، لذا يمكنكم أن تصدقوني أن هذا هو أعظم مكان في الكون. |
Y mi rol fue ser una mujer muy masculina al principio de mi carrera, porque esas eran las reglas del juego. | TED | وقد لعبت في الواقع امرأة ذكورية للغاية في وقت مبكر من حياتي المهنية لأن تلك كانت قواعد اللعبة |
Su informe de la misión a Chulak me hizo analizar profundamente mi carrera. | Open Subtitles | تقرير مهمتك من شولاك كان الأكثر إبهارا لي طوال حياتي المهنية |
He construido mi vida entera contando con lo único que se puede controlar, mi carrera. | Open Subtitles | لقد بنيت حياتي كلها اعتماداً على شيء واحد أستطيع التحكم فيه، وهو مسيرتي |
Primera vez en mi carrera, que la coartada de alguien de un asesinato es que estaban muy ocupados planeando ese mismo asesinato. | Open Subtitles | لأول مرة في مسيرتي المهنية اصادف بان حجة دفاع شخص ما لجريمة قتل بأنه كان مشغولاً بالتخطيط لنفس الجريمة |
Algo que me ayudó a superar un duro momento de mi carrera. | Open Subtitles | شيء قلته لمساعدتي في الحصول من خلال صعوبة في مسيرتي. |
Genial, porque en verdad no estaba preocupado por mi carrera, mi familia ni mi futuro. | Open Subtitles | عظيم ، لأنني لم أكن حقاً قلقاً بشأن عملي ، عائلتي أو مستقبلي |
A lo largo de mi carrera, he tratado, como pueden ver, de crear puzzles que tengan un impacto memorable. | TED | التقدم في وظيفتي الذي سوف تشاهدوه هو التوجه لصنع ألغاز تعطي أفكار وإنطباعات لا تنسى |
Y les quiero agradecer a todos por venir hasta aquí a quejarse de la lluvia y arruinar mi carrera. | Open Subtitles | أنا أود أن أشكركم يا جماعة للحضور الى هنا للتذمر من المطر .. وتدمير مستقبلي المهني |
¿Eso significa que has terminado de burlarte de mi carrera de actriz? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك انتهيت من السخرية بمهنتي التمثيلية ؟ |
Como sabe, mi carrera en cualquier caso había llegado a una crisis. | Open Subtitles | كما تعلم ان مهنتى ,فى اى قضية تحمل الكوارث. |
¿O mentirá y tratará de arruinar mi carrera para salvar la suya? | Open Subtitles | أَو هَلْ أنت سَتَكْمنُ في محاولةِ لتَخريب مهنتِي لإنْقاذ لك؟ |
Yo no he protegido al Presidente durante 10 años para acabar en la cúspide de mi carrera sintiéndome como un bobo. | Open Subtitles | انا لم احمى الرئيس لعشر سنوات لأنهى عملى وانا اشعر اننى احمق |
El evento culminante de mi carrera es en dos horas. | Open Subtitles | الحدث الكبير لمهنتي الأكاديمية هي ساعتين |
Mi candidatura para un puesto de magistrado en la Corte Penal Internacional es la culminación lógica de mi carrera profesional y mis convicciones personales. | UN | ويُعد ترشيحي لمنصب قاضية في المحكمة الجنائية الدولية تتويجا طبيعيا لمسيرتي المهنية وقناعاتي الشخصية. |
Quiero volver al trabajo, porque quiero avanzar en mi carrera o simplemente quiero salir y tomar un café. | TED | أريد العودة إلى عملي، لأنني أريد ان أرتقي بوظيفتي أو أريد فقط ان أذهب لتناول القهوة. |
Considero que haber tenido el privilegio de trabajar a su lado es uno de los grandes momentos de mi carrera. | UN | فأنا أعتبر من العلامات البارزة في حياتي العملية أني حظيت بشرف العمل معكم. |
Ahora voy a dejar mi placa y mi carrera por ti, No. ¡Puedes largarte lejos de mi vida! | Open Subtitles | والأن هل على أن أتخلى عن وظيفتى من أجلك؟ لا أخرج من حياتى |