Hace diez años me dijo usted varias veces--- que le había impresionado algo que yo dije--- cuando era usted estudiante en mi clase. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات قلت لي في كثير من الأحيان أن كنت أعجب من شيء قلت عندما كنت طالب في صفي. |
Y me parece que te vi husmeando en el fondo de mi clase. | Open Subtitles | وأعتقد أني أتذكرك وأنت تتسلل إلى مؤخرة صفي نعم، فعلت ذلك. |
Me hiciste pensar que si mi clase es tan importante para ti quizás debería esforzarme más para que valga la pena. | Open Subtitles | جعلتني أفكر , اذا كان صفي مهما جدا لك اذا علي أن أبذل جهذا أكبر لأجعله يستحق وقتك |
Y me pregunto cuán a menudo sucede esto. Y cuando conté la historia de Brian en mi clase | TED | وأتسائل عن مدى تكرار أمور كهذه يبدو أنه عندما أذكر قصة برايان ،هذه في فصلي |
Los chicos están en mi clase porque soy la única profesora que puede controlarlos. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
Luché con todos en mi clase... incluyendo a los chicos... y gané. | Open Subtitles | تصارعتُ مع الجميع في صفّي من ضمنهم كل اﻷولاد وربحت. |
Sabes, el hijo del gallo va a mi clase en la guardería. | Open Subtitles | تعلمون، الطفل الذي الدجاج هو في صفي ما قبل المدرسة. |
Cuando tenía 10 años, había una niña en mi clase, cuyo nombre era Vicky. | TED | عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي. |
De 12.00 p.m. a 3:00 p.m., estuve dictando mi clase introductoria, 3:00 p.m. a 6:00 p.m., dicté la clase avanzada. | TED | ومن 12:00 حتى 3:00 مساءاً قمت بتعليم صفي للمبتدئين 3:00 مساءاً وحتى 6:00 مساءاً قمت بتدريس صف المتقدمين |
Un día vino un niño a mi clase que fue apuñalado la noche anterior. | TED | قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة. |
Como profesora, veo a mi clase como un laboratorio que no solo genera habilidades y conocimientos, sino comprensión y esperanza. | TED | كمعلمة، فأنا أرى غرفة صفي كمختبر لا يخلق مهارات ومعرفة فحسب بل فهمًا وأملاً كذلك. |
En mi clase, animo a mis alumnos a que vayan a la policia con información si ven algo. | TED | وفي صفي أشجع الطلاب أن يقدموا معلوماتهم لي لكن ماذا لو عرفوا بذلك؟ |
Los chicos están en mi clase porque soy la única profesora que puede manejarlos. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
Resuélvanlo para el final del semestre y tendrán un diez en mi clase automáticamente. | Open Subtitles | حل المسألة وعند نهاية الفصل الدراسي ستحصل على علامة ممتاز في فصلي |
Alguien tomó el televisor grande, a pesar que yo lo uso con fines educativos serios en mi clase todos los días. | Open Subtitles | شخصاً ما حجز التلفاز الكبير على الرغم من أنني أستخدمه في أغراض تعليمية جادة في فصلي كل يوم |
No le daré trato preferencial a ningún estudiante de mi clase. | Open Subtitles | لن أعامل أحداً مُعاملة استثنائية في صفّي |
Me quedé pensando sobre una frase... de La Leyenda del Jinete sin Cabeza, lo último que enseñé en mi clase antes del accidente. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث |
No es mi clase de música, pero sí que es pegadiza para el carajo. | Open Subtitles | ليست نوعي المُفضّل من المُوسيقى، لكن عليّ اللعنة إذا لمْ نُمسك به. |
Escribí sobre la historia de los venenos en mi clase de química. | Open Subtitles | لقد كتبت ورقة عن تاريخ السموم في صف مادة الكيمياء؟ |
Una niña en mi clase tiene una pluma con tinta invisible. Tiene una luz especial. | Open Subtitles | فتاة فى صفى لديها قلم حبر سري لديه ضوء خاص |
Tengo estudiantes exigiendo entrar en mi clase... y he ofrecido crédito extras para aquél que haga el ritual de Bloody Mary. | Open Subtitles | لدي طلاب يصرخون لكي يدخلوا إلى حصتي وقد عرضت جائزة نقدية لأي شخص يقوم بمراسم استدعاء ماري الدموية |
Mira, me gradué de primero en mi clase en el CEFO. | Open Subtitles | أنظر, لقد تخرجت على أول دفعتي من مركز تدريب العملاء الفيدراليين |
Viene a hablar a mi clase de cine. | Open Subtitles | إنه آتٍ لإلقاء محاضرة لصفي للأفلام بعد اسبوعين. |
Tenía diez horas menos por semana para dormir que cualquier otro de mi clase. | Open Subtitles | كنت أنام عشر ساعات أقلّ أسبوعياً من أيّ تلميذ في قسمي |
Tengo estudiantes en mi clase a tiempo completo para colocarlos en la escuela, pero lograron entregar a tiempo los trabajos completamente investigados. | Open Subtitles | لدي طلاب بصفي يعملون طوال الوقت لينجحوا بالمدرسة مع هذا لقد توفر لهم الوقت . ليقوموا بالبحث بالوقت المناسب |
Las de mi clase también tienen hambre. | Open Subtitles | حتى من هم من نوعى يشعرون بالجوع |
Debió haberte gustado un poco mi clase, ya que casi te casaste conmigo. | Open Subtitles | لا بد أنكِ أحببت درسي قليلاً، تبدين وكأنكِ تزوجتيني |
Los nuevos estudiantes a menudo me preguntan por qué mi clase es tan difícil, estricta o uniforme, y la respuesta es simple. | TED | والآن، يقوم الطلبة الجدد بسؤالي لماذا تكون حصصي الدراسية دائما صعبة، حازمة، ولها زي رسمي، والإجابة بسيطة. |