ويكيبيديا

    "mi error" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطأي
        
    • غلطتي
        
    • خطئي
        
    • غلطتى
        
    • أخطائي
        
    • خطأى
        
    • خطئى
        
    • خطائي
        
    • فشلي
        
    • أخطأتُ
        
    • خطأَي
        
    • سيئي
        
    • بخطأي
        
    Malentendí las cosas la última vez que estuve aquí, pero fue mi error. Open Subtitles . فهمتك خطأ آخر مرة كنت هنا . لكن كان خطأي
    Quiero decir, puede ser devastador, revelador, de hecho puede ser muy divertido, como mi error tonto del caracter chino. TED اعني انه قد يكون مدمراً .. ولكنه قد يكون مُلهماً ويمكن ان يكون مضحكاً مثل وضعي عندما ادركت خطأي بخصوص الحرف الصيني
    No, mi error fue dejarlos hacer sin haberme tomado una taza de café. Open Subtitles كلا، خطأي هو أنني سمحت لهم بالاندفاع عليّ قبل حتى أن أتناول فنجان قهوة
    Oh, bien, los escogí a los dos, y... ese fue mi error. Open Subtitles حسناً , اخترت كلاهما .. و كانت تلك هي غلطتي
    Disculpa. mi error. Open Subtitles أنا آسف، عذراً، إنها غلطتي أنا آسف، غلطتي
    Tal vez mi error fue... siempre tratar, tal vez debería haber ido a ti inmediatamente, decir: "Sé que estamos casados, pero me estoy tirando a otra". Open Subtitles ربما كان خطئي ..حتى المحاولة ، ربما كان يجب ان آتي لكِ مباشرة وقلت ، أعرف بأننا متزوجان لكنني أضاجع شخص أخر
    Mis ideas se clarificaron bastante, y empecé a ver la inmensidad de mi error. Open Subtitles وأوضحت أفكاري بشكل كبير, وبدأت أدرك فداحة خطأي.
    No es justo que mi padre y tu esposo tengan que pagar por mi error. Open Subtitles ليس من عادل أَخْذ خطأي خارج على زوجِكَ أَو أبي.
    Fue en ese momento que me pregunté cuánta mierda más estaba dispuesta a soportar para enmendar mi error. Open Subtitles تساءلت كم من فضلات الكلب سأحمل كي أصلح خطأي
    ¿Antes o después de que ella llame a la prensa y mi error... lleve a la bancarrota lo que tú y Sean llevan una vida construyendo? Open Subtitles قبل ذلك أَو بَعْدَ أَنْ تَذْهبُ إلى أجهزةِ الإعلام، ومفلسو خطأي ماذا أنت وشون صَرفَ عمر بَنى؟
    No fue mi error. Estaba en los datos que tú me diste. Open Subtitles ليس خطأي ، أنما في المعلومات التي قدمتها أنت
    Creo que mi error fue pensar que podría hacer eso aquí. Open Subtitles أظنّ أنّ خطأي كان التفكير أنني أستطيع فعل ذلك هنا
    Sobre lo que dije antes... Me dejé llevar, fue mi error. Open Subtitles ولكن حول الأشياء التي قُلتها سابِقاً أنا الذي أتحمّل المسئوليّة، أجل، لقد كانت غلطتي
    Y si no fuera por su valor, mi error... habría costado la vida a todos los hombres presentes. Open Subtitles لولا شجاعته، كانت غلطتي تسببت في مقتل كل الموجودين وقتها
    mi error fue creer que querrías que tus negros alabaran a Jesús. Open Subtitles في نهجك لإجتزازاي غلطتي هي الإعتقاد أنك تريد أن يتدين الزنوج بالمسيح
    Es mi error. Nunca debí permitirle entrar. Open Subtitles كانت غلطتي لم يكن من المفترض أن أدعك تشترك معي
    Traté de curarte... antes de que descubrieran mi error... antes de que regresaran los otros... para destruirme a mí. Open Subtitles حاولت جعلك بحال جيد قبل أن تكتشفوا خطئي قبل أن يعود الآخرين
    mi error. Tampoco sé operar mi contestador automático. Open Subtitles هذا خطئي ، لا أعرف كيف أستخدم المجيب الآلي أيضاً
    No fue él, ese fue mi error, amigo. Yo lo llamé. Open Subtitles لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك
    mi error, perdón. Fue la semana pasada, la semana anterior a la que estaba pensando. Open Subtitles إنها غلطتى , أنا آسف لقد كنت أتحدث عن الثلاثاء قبل الفائت
    No me gustaría nada que por mi error les castigaran al resto. Open Subtitles انا أكره عن أخطائي على أن اعني العقوبة على بقيتكم
    Por favor no dejes que el pequeño sufra por mi error. Open Subtitles من فضلك لاتدعى ذلك الرجل يعانى من جراء خطأى
    ¿Entonces omitirás mi error en tu reporte? Open Subtitles ثم إنك سوف تحذف لي خطئى من تقريرك
    Lo triste del caso. Elaine, Es que mi papa paga por mi error. Open Subtitles والامر الاكثر حزناً,ان ابي هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين
    mi error fue creer que estaba protegiendo al animal. Open Subtitles فشلي كان في تفكير أنا كنت أحمي الحيوان.
    Así que, por favor, perdonad mi error de no estrechar su mano. Open Subtitles لذا ،رجاءً ،اعذرني إذا أخطأتُ فهم مصافحته.
    - Ahora, fue mi error, entonces no las culpe... - Lo siento mucho. Open Subtitles الآن هو كَانَ خطأَي كذلك لا يَلُومَ أَنا آسفُ جداً
    - Iremos a, vamos a ir a... - mi error. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ يَجْعلُ أنتم جميعاً ذاهِبونَ إلى سيئي
    No pasa un día sin que se me recuerde mi error, y lamento ese error profundamente. TED لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد