Si admito tener algún tipo de relación con un hermano de acogida, incluso un beso, va a mi expediente y me meten en la categoría de alto riesgo. | Open Subtitles | ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين |
Todo lo que te estoy diciendo está en mi expediente. Ya lo sabes. | Open Subtitles | كل شيء أخبرك به موجود في ملفي وانت تعرفه |
No te dejes engañar. Probablemente leyó mi expediente. Sabe todo sobre nosotros. | Open Subtitles | من المحتمل أنه قرأ ملفي وإنه يعرف كل شيء عنا لا تنصتي له |
He pasado toda la noche mirando mi expediente de McLaren... y he encontrado un patrón, una anotación repitiéndose... | Open Subtitles | لقد قضيت ليلة البارحة وأنا أبحث فى ملفى وقد وجدت أمر سائد ومتكرر أي ـ سي 102 |
¿Qué hace con mi expediente en el cagódromo? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بملفي هنا في هذا المكان القذر؟ |
Mira, todo lo que me preocupa ahora mismo es mantener mi expediente limpio. | Open Subtitles | انظر , كل ما اهتم به الآن هو ابقاء سجلى نظيف |
Lo dice mi expediente. | Open Subtitles | كيف أبدوا لآن ؟ هذا مذكور في سجلّي , سيّدي |
mi expediente dice que no controlo mis impulsos, ¿a eso te refieres? | Open Subtitles | ملفي يقول لدي عدم السيطرة على الانفعالات هل هذا ما تعنينه؟ |
No voy a hablar de eso. Puedes leer mi expediente. | Open Subtitles | أنا لن أخوض في ذلك إذا كنتِ بهذا الفضول، إقرئي ملفي |
Casey copió mi expediente y lo repartió | Open Subtitles | كاسي نسخت ملفي ووزعته في الأنحاء |
Eso sólo tomó diez segundos. Puedes gastar el resto del tiempo en mi expediente. | Open Subtitles | استغرق هذا 10 ثوان فحسب، يمكنكَ تمضية بقية الوقت مع ملفي |
Hacer que maten a la superintendente el primer día, puede ir en mi expediente permanente. | Open Subtitles | إن تسببتُ بمقتل المشرفة في أول يوم عمل لي فسيسجّل في ملفي ويبقى للأبد |
Si revisas mi expediente, verás que muy rara vez emito opiniones formales sobre mis residentes. | Open Subtitles | ملفي من تحققت لو بأنك أعتقد أعطي ما نادراً بأنني فستجد المقيمين أطبائي بشأن رسمية مراجعة |
Si piensas que voy a intercambiar a tu objetivo por mi pareja, no has leído muy bien mi expediente. | Open Subtitles | إذا إعتقدت بأنني سأُقايض هدفك في مقابل شريكي، فأنت لم تقرأ ملفي جيّدًا. |
Los tres estaban ahí parados viendo mi expediente como si estuviese en un juicio o algo. | Open Subtitles | ثلاثتهم كانوا يقفون هناك يبحثون في ملفي كما لو كنت في محاكمة أو شيء كهذا |
Pero seguro que ya lo has leído en mi expediente de la CIA. | Open Subtitles | لكنني متأكدة من أنك قرأت عن ذلك في ملفي الاستخباراتي |
Y entonces, como médico de cáncer, en lugar de tener hojas en mi expediente, en tu expediente, y que sea así de gordo, así es como se está empezando a ver la circulación de datos en nuestras oficinas, donde esa gotita de sangre está generando gigabytes de datos. | TED | و بما أني طبيب سرطان بدلاً عن وجود كمية كبيرة من الأوراق في ملفي و ملفك كمريض فيصبح بهذا السمك هذا ما يبدو عليه تدفق البيانات في عياداتنا حيث تُشكل نقطة الدم الواحدة جيجابايتات من البيانات |
... para... para venir aquí tuve que mentalizarme de que tú no sabías que alguien usó la información de mi expediente para atacar a mi hijo. | Open Subtitles | فىرأيى.. أن آتى إلى هنا أخبرت نفسى أنك لم تعرف أن أحداً سيستخدم معلومات فى ملفى ليؤذى ابنى |
Aunque es confidencial, tendria una evaluacion psicologica en mi expediente. | Open Subtitles | مع أن الاستشارة ستبقى سرية، لكن ستتم الإشارة إليها بملفي. |
Pero algunos errores que cometí cuando era un niño, estropearon mi expediente. | Open Subtitles | وكلن بسبب بعض الأخطاء التى قمتُ بها فى صغرى، لم يساعدنى ذلك فى سجلى |
Y gracias, de todas formas, por retirar esa acusación de mi expediente. | Open Subtitles | وشكراً، بالمناسبة، لمحو ذلك الهراء من سجلّي |
Conoces mi expediente, piénsalo. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفّي,فكر مة أخرى |
Ahora, cuando estén a punto de decir o hacer algo, podemos pensar, "¿quiero que esto sea parte de mi legado, de mi expediente personal?" | TED | الآن, متى ما كنت ستقول أو تفعل شيئاً, نستطيع أن نفكر, هل أريد لهذا أن يكون جزء من تراثي, جزء من سجلي الخاص؟ |
De hecho, si sacas mi expediente médico, verás que he sido diagnosticada de estrés post traumático. | Open Subtitles | في الواقع، إذا سحبت سجلاتي الطبية فسترى أنه تم تشخيصي باضطراب ما بعد الصدمة |
Y por un lado sí, pero va a quedar genial en mi expediente. | Open Subtitles | وأيضا أريد هذا، لكنها ستكون رائعة لسجلي. |