Pues... Mi mamá dice que eres una especie de, tú sabes, donjuán. | Open Subtitles | إذاً أمي تقول أنك أنت تعلم أنك رجل السيدات جميعاً |
Mi mamá dice que si comes mucho pescado, debes acostarte y ya. | Open Subtitles | كودا أمي تقول عندما تأكل سمكاً كثير ـ ـ ـ |
Mi mamá dice que los caimanes son irascibles porque tienen dientes, pero no cepillo. | Open Subtitles | تقول أمي أن التماسيح عدوانية لأن لديهم أسنان وليس لديهم فرشاة اسنان |
Mi mamá dice que debo esperar un año más para sacar mi licencia. | Open Subtitles | امي تقول انني يجب ان اؤجل الحصول على الرخصة سنة اخرى |
Sabes, mi mamá, dice que mi papá no estuvo allí para ella. | Open Subtitles | أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها |
Mi mamá dice que cada casa son dos casas. | Open Subtitles | أمّي تقول الذي كلّ بيت هو بيتان |
Mi mamá dice que es mejor que los dejemos y guardemos nuestras cosas. | Open Subtitles | أمى تقول أنه من الأفضل أن نذهب لنرتب حاجياتنا |
Pero, Mi mamá dice que si usted come de pie, le da gas. | Open Subtitles | ولكن والدتي تقول بأنه إن أكلتُ واقفاً فإن ذلك يمنحني الوقود |
PERO Mi mamá dice NO DEJAS DE HACER OBRAS DE CARIDAD PARA NIÑOS. | Open Subtitles | لكن امي قالت انك تعطي المال للجمعيات الخيرية لمساعدة الاطفال دائما |
Hasta Mi mamá dice que lo que dice El Profeta no tiene sentido. | Open Subtitles | الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية |
Oh, Mi mamá dice que usted puede juzgar nadie por su ropa. | Open Subtitles | أوه , أمي تقول يمكنك الحكم على الناس من ملابسهم |
Gracias por ayudarme a salir. Mi mamá dice que te pagará. | Open Subtitles | شكراً لك على إطلاق سراحي أمي تقول بأنها سترد لك صنيعك |
Mi mamá dice que los copos de nieve son polvo Que cae de las alas de los ángeles. | Open Subtitles | أمي تقول أن الثلج هو غبار من أجنحة الملاك |
Y Mi mamá dice que tiene los mejores terapeutas pero en realidad paga para que mantengan sus bocas cerradas. | Open Subtitles | و أمي تقول أن لديهم أفضل الأطباء لكنهم يتقاضون أجرهم أصلاً لكتمان الأسرار |
Mi mamá dice que es malo tronarse los nudillos. | Open Subtitles | أمي تقول أنه ليس من المفروض أن نطقطق مفاصلنا |
Mi mamá dice que adentro hay un fuego terrible... que arde todo el día. | Open Subtitles | ألا تخاف؟ تقول أمي أن هناك نار فظيعة بداخلها تحترق طوال اليوم |
Mi mamá dice que yo también estoy gorda... Y que cuando crezca pareceré una novilla, | Open Subtitles | تقول أمي أني بدينة أيضاً وأني سأصبح عِجلة عندما أكبر |
Mi Papá y Mamá se van a divorciar, por lo que, ahora Mi mamá dice que tenemos que vivir aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | ، أمي و أبي تطلقا فالآن تقول أمي أننا مضطرون للعيش هنا بشكل دائم |
Mi mamá dice que ahora que somos ricos... tenemos que comenzar a treparla. | Open Subtitles | امي تقول اننا الان اغنياء علينا ان نبدأ في صعود هذا السلم |
Sí, todo el tiempo. Es como ésa clase de cosas... donde Mi mamá dice que la próxima será la última, ¿sabes? | Open Subtitles | نعم دوماً , لكن أمي قالت أن النقلة القادمةستكونأطول. |
Mi mamá dice que la música viene de tu casa | Open Subtitles | أمّي تقول أن الموسيقى تأتي من بيتك |
Mi mamá dice que es un montaje. Que ellas se lo hicieron a sí mismas. | Open Subtitles | أمى تقول أن هذة خدعة وأنهم فعلوا هذا بأنفسهم |
Mi mamá dice que el mejor camino al corazón de un chico es por el estómago. | Open Subtitles | والدتي تقول أن أقصر طريق لقلب الرجل من خلال معدته |
Mi mamá dice que gritar en la iglesia no te hace mas cristiano que quedarte inmovil en un garage para ser un cadillac. | Open Subtitles | امي قالت في الكنيسة لا تجعلك المسيحية كمثل الوقوف في المرآب جاعلا نفسك كاديلاك. |
Mi mamá dice que no tienes papá. | Open Subtitles | قالت أمى أنك ليس عندك والد |
Mi mamá dice que mi papá y yo tenemos muy buen apetito. | Open Subtitles | أمّي تَقُولُ بأنّني وأَبَّي لَنا شهياتُ مفتوحة جداً. |