Trabajé hasta agotarme, Mi padre murió de repente y mis relaciones estaban en desorden. | Open Subtitles | لقد حمّلت نفسي حتى الإجهاد توفي والدي فجأة وكانت علاقاتي في فوضى |
Mi padre murió cuando yo tenía 12 años, de un ataque al corazón. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية |
Mi padre murió por una pelota a poca altura directa a la medula oblonga. | Open Subtitles | فقد مات أبي من كرة مركولة من خط اللعب إلى النخاع المستطيل |
Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. | Open Subtitles | أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات |
Mi padre murió durante las primarias de California. | Open Subtitles | أنت تعلم أن والدي مات أثناء حادث كاليفورنيا ولم يراني أبداً عندما أصبحت رئيساً |
Mi padre murió cuando tu madre y yo aún no teníamos ni un centavo. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
Está confundida. Mi padre murió hace ocho años. - De un paro cardiaco. | Open Subtitles | إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية |
Mi padre murió cuando yo tenía diez años, y me encantaría poder cenar con él otra vez. | Open Subtitles | فقط، أبي توفي وأنا في العاشرة، وكنت سأتمنى تناول العشاء معه مجددا. |
El pasado verano, el 9 de agosto, Mi padre murió de un ataque al corazón. | TED | الصيف الماضي، التاسع من أغسطس، توفي والدي نتيجة أزمة قلبية. |
Cuando Mi padre murió hace seis anos, dejó siete hijos. | Open Subtitles | عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال |
Mi padre murió. Mi familia no podía costeármela. | Open Subtitles | مات أبي فلم تستطيع العائلة تحمل المصاريف |
Mi madre se volvió a casar después de que Mi padre murió, y tomé el nombre de mi padrastro. | Open Subtitles | أمي قد تزوجت ثانية بعد أن مات أبي و أنا قد أخذت إسم زوج أمي |
Mi padre murió porque conservó la tregua con su mundo. | Open Subtitles | لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم |
Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. | Open Subtitles | أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات |
Te dije que Mi padre murió cuando yo tenía 10 años. Es mentira. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
Mi familia la trabajó durante tres generaciones. Mi padre murió enriqueciendo a gente como Ud. | Open Subtitles | عائلتي عملت هنا لثلاثة أجيال والدي مات لكي يجعل أناس مثلك أغنياء |
Mi padre murió vendiendo droga en estas calles cuando yo tenía dos años. | Open Subtitles | والدي مات جوعاً على الطرق عندما كان عمري عامين فقط |
Mi padre murió sin saber que cualquiera de la familia podría, tal vez, llegar a ser alguien. | TED | والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا |
Estaba en la Primera Guerra del Golfo cuando Mi padre murió. | Open Subtitles | كنت أخدم في حرب الخليج الاولى عندما مات والدي |
Cuando Mi padre murió, ella se mudó al norte. | Open Subtitles | عندما أبي توفي أنتقلت إلى الشمال |
Bueno, se que el divorcio es el mayor culpable, pero ella ha estado distinta desde que Mi padre murió. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أن الطلاق هوالمُلامالأكبر، لكنها إختلفت منذ وفاة والدي |
Cuando Mi padre murió, él no me dejó ni siquiera acudir al funeral. | Open Subtitles | عندما توفي أبي, لم يدعني أحضر حتى العزاء, |
Mi madre murió hace poco y Mi padre murió en un accidente de barco antes de que naciera. | Open Subtitles | أمي توفيت من فترة قصيرة و ابي مات بحادث قارب |
Mi padre murió en mis brazos, y sus últimas palabras para mí... fueron su nombre. | Open Subtitles | مات ابي بين ذراعي واخر كلماته كانت اسمها |
Me crió cuando Mi padre murió. | Open Subtitles | أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي |
Mi padre murió cuando tenía 17 años, estábamos solos con mamá. | Open Subtitles | مات أبّي متى أنا كنت 17, سنه كنّا لوحدنا أمّي وآي |
Mi padre murió. | Open Subtitles | والدي القتلى. |