"mi padre murió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توفي والدي
        
    • مات أبي
        
    • أبي مات
        
    • والدي مات
        
    • والدي توفي
        
    • مات والدي
        
    • أبي توفي
        
    • وفاة والدي
        
    • توفي أبي
        
    • ابي مات
        
    • مات ابي
        
    • موت أبي
        
    • مات أبّي
        
    • والدي القتلى
        
    • وفاةِ والدي
        
    Trabajé hasta agotarme, Mi padre murió de repente y mis relaciones estaban en desorden. Open Subtitles لقد حمّلت نفسي حتى الإجهاد توفي والدي فجأة وكانت علاقاتي في فوضى
    Mi padre murió cuando yo tenía 12 años, de un ataque al corazón. Open Subtitles توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية
    Mi padre murió por una pelota a poca altura directa a la medula oblonga. Open Subtitles فقد مات أبي من كرة مركولة من خط اللعب إلى النخاع المستطيل
    Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    Mi padre murió durante las primarias de California. Open Subtitles أنت تعلم أن والدي مات أثناء حادث كاليفورنيا ولم يراني أبداً عندما أصبحت رئيساً
    Mi padre murió cuando tu madre y yo aún no teníamos ni un centavo. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    Está confundida. Mi padre murió hace ocho años. - De un paro cardiaco. Open Subtitles إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية
    Mi padre murió cuando yo tenía diez años, y me encantaría poder cenar con él otra vez. Open Subtitles فقط، أبي توفي وأنا في العاشرة، وكنت سأتمنى تناول العشاء معه مجددا.
    El pasado verano, el 9 de agosto, Mi padre murió de un ataque al corazón. TED الصيف الماضي، التاسع من أغسطس، توفي والدي نتيجة أزمة قلبية.
    Cuando Mi padre murió hace seis anos, dejó siete hijos. Open Subtitles عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال
    Mi padre murió. Mi familia no podía costeármela. Open Subtitles مات أبي فلم تستطيع العائلة تحمل المصاريف
    Mi madre se volvió a casar después de que Mi padre murió, y tomé el nombre de mi padrastro. Open Subtitles أمي قد تزوجت ثانية بعد أن مات أبي و أنا قد أخذت إسم زوج أمي
    Mi padre murió porque conservó la tregua con su mundo. Open Subtitles لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم
    Mi padre murió en las minas de mi pueblo ya estaba enterrado cuando murió. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    Te dije que Mi padre murió cuando yo tenía 10 años. Es mentira. Open Subtitles أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت
    Mi familia la trabajó durante tres generaciones. Mi padre murió enriqueciendo a gente como Ud. Open Subtitles عائلتي عملت هنا لثلاثة أجيال والدي مات لكي يجعل أناس مثلك أغنياء
    Mi padre murió vendiendo droga en estas calles cuando yo tenía dos años. Open Subtitles والدي مات جوعاً على الطرق عندما كان عمري عامين فقط
    Mi padre murió sin saber que cualquiera de la familia podría, tal vez, llegar a ser alguien. TED والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا
    Estaba en la Primera Guerra del Golfo cuando Mi padre murió. Open Subtitles كنت أخدم في حرب الخليج الاولى عندما مات والدي
    Cuando Mi padre murió, ella se mudó al norte. Open Subtitles عندما أبي توفي أنتقلت إلى الشمال
    Bueno, se que el divorcio es el mayor culpable, pero ella ha estado distinta desde que Mi padre murió. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن الطلاق هوالمُلامالأكبر، لكنها إختلفت منذ وفاة والدي
    Cuando Mi padre murió, él no me dejó ni siquiera acudir al funeral. Open Subtitles عندما توفي أبي, لم يدعني أحضر حتى العزاء,
    Mi madre murió hace poco y Mi padre murió en un accidente de barco antes de que naciera. Open Subtitles أمي توفيت من فترة قصيرة و ابي مات بحادث قارب
    Mi padre murió en mis brazos, y sus últimas palabras para mí... fueron su nombre. Open Subtitles مات ابي بين ذراعي واخر كلماته كانت اسمها
    Me crió cuando Mi padre murió. Open Subtitles أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي
    Mi padre murió cuando tenía 17 años, estábamos solos con mamá. Open Subtitles مات أبّي متى أنا كنت 17, سنه كنّا لوحدنا أمّي وآي
    Mi padre murió. Open Subtitles والدي القتلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus