No estudié álgebra hasta mi primer año en la Universidad de Alabama. | TED | لم أدرس الجبر حتى سنتي الأولى بالجامعة في جامعة ألاباما. |
Y yo que creí que mi primer año debería trabajar en el turno de noche. | Open Subtitles | يا إلهي, إعتقدت أني سأمضي سنتي الأولى هنا أعمل في المناوبات الليلية اللعينه. |
Es 2008 y estoy terminando mi primer año en la escuela de diseño. | TED | إنها سنة 2008، وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم. |
El siguiente episodio ocurrió la séptima semana del primer semestre de mi primer año en la facultad de derecho de Yale. | TED | هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل. |
Durante mi primer año aquí, todo esto se llenó de hurones. | Open Subtitles | أول سنة لي هنا كان المكان يعج بفئران الحقل |
así que imaginen la situación, cuando, en mi primer año allí, fui en bici a contramano porque se me hacía tarde. | TED | لذا تخيلوني في أول عام لي هناك، أقود الدراجة في اتجاه خاطئ لطريق ذو اتجاه واحد، متأخرة. |
Ese fue el objetivo del informe sobre la reforma que presenté durante mi primer año y de las otras iniciativas que he tomado desde entonces. | UN | وكان ذلك فحوى تقرير الإصلاح الذي عرضته في عامي الأول والمبادرات الأخرى التي اتخذتها منذ ذلك الحين. |
Al final de mi primer año en la facultad de derecho, tuve prácticas en el sector Roxbury de la Corte Municipal de Boston. | TED | قرب نهاية سنتي الأولى حصلت على فترة تدريب في حي راكسباري، محكمة بوسطن، |
Le voy a probar por qué mi primer año de matrimonio no será tan duro como lo fue el suyo. | Open Subtitles | سأثبت لك بأن سنتي الأولى من الزواج, لن تكون مثل سنتك |
En mi primer año como interno, tuve un paciente cardíaco, estable... al que le explotaron sus pulmones cuando lo transportábamos para la UCI. | Open Subtitles | , في سنتي الأولى كمستجد كان لديّ مريض قلبي مستقر انفجرت رئته بينما كنت أنقله إلى الأشعة المقطعية |
Cuando tenía 18 años, me enamoré perdidamente de una chica en mi primer año en la facultad. | Open Subtitles | عندما كنت 18،سقطت بحب بنت مجنونة في سنتي الأولى في الكليّة |
No voy a conseguir una beca en mi primer año. | Open Subtitles | لم أحصل على منحة دراسية أو اي شيء ليس في سنتي الأولى |
En... mi primer año aquí yo no era exactamente lo que llamarías uno de la élite. | Open Subtitles | سنتي الأولى, عندما كنت هنا لم أكن في الحقيقة من الذين تسميهم النخبة. |
Director Figgins, como bien debe saber, éste es mi primer año en el Club Glee... y me han informado de que Nuevas Direcciones no tendrá foto en el anuario. | Open Subtitles | أيها الناظر فيغنز كما تعلم , إن هذه سنتي الأولى في نادي غلي و أنا ما زلت أعلم |
Literalmente, digo, cuando estaba en mi primer año en la escuela de leyes, el negocio de mi mamá quebró, así que la estaba ayudando | TED | خاصة ، أقصد ، عندما كنت في السنة الأولى من كليه القانون، إنهار عمل امي ، فكان على مساعدتها . |
Fue en mi primer año de la escuela de medicina. | Open Subtitles | رقم وكان بلدي السنة الأولى من كلية الطب، التشريح الإجمالي. |
Es mi primer año y no tengo código. | Open Subtitles | أنا طالبة فى السنة الأولى ليس لدى كود للدخول |
Pero puedes saltarte mi primer año de novata de la universidad. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ تخطّي أول سنة في الجامعة بأسرها. |
Todavia recuerdo el nombre de todos los que calificaron para el programa de astronautas en mi primer año aqui. | Open Subtitles | لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا |
Es mi primer año como profesor de ciencias en la escuela secundaria y estoy muy ansioso. | TED | إنه عامي الأول كمدرس لمادة العلوم في مدرسة ثانوية جديدة، و أنا متلهف للغاية. |
Mi única experiencia con drogas fue un encuentro... con un brownie con marihuana en mi primer año... por error. | Open Subtitles | تجربتي الوحيدة مع المخدّرات كانت مع قِدر كعكة شيكولاه في عامي الجامعيّ الأوّل بالخطأ |
Pero después de mi primer año, me di cuenta de que no estaba creciendo. | Open Subtitles | لكن بعد سنتي الاولى التحضريه لاحظت انني لم اكبر |
En mi primer año de estudiante de derecho, decía que lo único por lo que vale la pena morir es la verdad. | Open Subtitles | عندما كنت طالبة حقوق بالسنة الأولى اعتدت أن أقول، أن الأمر الوحيد الذي يستحق الموت لأجله.. هي الحقيقة |
En mi primer año de universidad me inscribí en una pasantía en la unidad de vivienda del estudio “Greater Boston Legal Services”. | TED | خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية. |