La Oficina de mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos seguirá esos indicadores. | UN | وسيقوم مكتب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بتعقب هذه المؤشرات. |
mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos, la Sra. Margot Wallström, visitó Sierra Leona en noviembre de 2011. | UN | 48 - وزارت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، مارغوت فالستروم، سيراليون في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos solicitó aportaciones mediante la red de 13 entidades, la Campaña de las Naciones Unidas contra la Violencia Sexual en los Conflictos (Campaña de las Naciones Unidas), a nivel de la Sede. | UN | والتمست ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع معلومات من شبكة المنظمات الـ 13، أي مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، على صعيد المقر. |
Además, Peter Sutherland, mi Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo, proseguirá sus consultas con partes interesadas de todo el mundo, instando a los gobiernos a que pongan en común sus mejores ideas en el Diálogo de alto nivel. | UN | وسيواصل بيتر ساذرلاند، ممثلي الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية، مشاوراته مع أصحاب المصلحة في جميع أنحاء العالم وسيقوم بحث الحكومات على اقتسام أفضل أفكارها في الحوار الرفيع المستوى المقبل. |
El ACNUR mantuvo conversaciones con las partes, así como con mi Representante Especial, sobre su programa de repatriación y la función que desempeñe de acuerdo con el plan de asentamiento. | UN | وعقدت المفوضية مناقشات مع الطرفين ومع ممثلي الخاص بشأن برنامجها لﻹعادة إلى الوطن ودورها بمقتضى خطة التسوية. |
A ese respecto, insto al Consejo a que invite a mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos a intercambiar información pertinente con los comités de sanciones y los grupos de expertos de comités de sanciones pertinentes; | UN | وفي هذا الصدد، أحث المجلس على أن يدعو ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع لإطلاع لجان الجزاءات المعنية وأفرقة الخبراء التابعة لتلك اللجان على المعلومات ذات الصلة؛ |
mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos trabaja estrechamente con la MONUSCO, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales para hacer un seguimiento del problema. | UN | وتعمل ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بشكل وثيق مع البعثة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لمتابعة هذه المسألة. |
mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos ha seguido llamando la atención sobre situaciones de especial preocupación y vigilándolas. | UN | وقد واصلت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع توجيه الاهتمام إلى الحالات التي تثير القلق بوجه خاص ورصد تلك الحالات. |
Además, mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos y mi Representante Especial para los Niños y los Conflictos Armados informaron al Consejo de Seguridad acerca de la situación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن هذه الحالة. |
A fin de que la voluntad política se materialice en medidas concretas, mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos ha seguido manteniendo un diálogo con las autoridades nacionales al más alto nivel. | UN | ومن أجل ترجمة الإرادة السياسية إلى إجراءات محددة، واصلت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع التعامل مع السلطات الوطنية على أعلى مستوى. |
Aliento al Gobierno a que colabore con mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos para elaborar un marco de cooperación que permita abordar la violencia sexual relacionada con los conflictos. | UN | وأشجع الحكومة على العمل مع ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع على وضع إطار للتعاون من أجل التصدي للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات. |
Además, mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos y mi Representante Especial para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados mantienen contactos más regulares con los comités de sanciones pertinentes. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعمل ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع وممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بانتظام أكبر مع لجان الجزاءات ذات الصلة. |
mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, llegó a Kinshasa el 1 de septiembre para una visita de cinco días. | UN | ٧٨ - واختتمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، زيارة استغرقت خمسة أيام إلى كينشاسا في 1 أيلول/سبتمبر. |
Como usted sabrá, el 2 de febrero de 2010 designé a mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos, quien asumió sus funciones el 1 de abril de 2010. | UN | وكما تعلمون، فقد عينت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع في 2 شباط/فبراير 2010، وتولت مهام عملها في 1 نيسان/أبريل 2010. |
En cumplimiento de la resolución 1888 (2009), en febrero de 2010 nombré a mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos armados. | UN | 21 - أفضى القرار 1888 (2009) إلى تعيين ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع في شباط/فبراير 2010. |
El Primer Ministro Mohamed Abdullahi Mohamed se comprometió a designar un coordinador que trabajara con las Naciones Unidas en la elaboración de un plan de acción para acabar con el problema del reclutamiento de niños por el Gobierno Federal de Transición y sus milicias aliadas, en una reunión con mi Representante Especial sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados durante la visita de esta a Somalia. | UN | والتزم رئيس الوزراء محمد عبد الله محمد، في اجتماع عقده مع ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح خلال زيارتها للصومال، بتعيين مسؤول تنسيق للعمل مع الأمم المتحدة في وضع خطة عمل لمعالجة مسألة تجنيد الأطفال من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية والميليشيات المتحالفة معها. |
mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos, cuya oficina está ahora plenamente operativa, ha completado una serie de misiones con el objeto de investigar denuncias de violaciones sistemáticas y generalizadas. | UN | وقد أتم ممثلي الخاص المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع، الذي يعمل مكتبه بكل طاقته حاليا، عددا من البعثات الرامية لتسليط الضوء على الاتهامات بتفشي الاغتصاب وارتكابه بشكل منهجي. |
También reconozco el programa piloto facilitado recientemente por la Oficina de mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos para compartir la experiencia adquirida en Sierra Leona con la vecina Côte d ' Ivoire y seguir alentando las iniciativas de cooperación Sur-Sur de esa índole. | UN | وأقر أيضا بأن البرنامج التجريبي الذي قام بتيسيره مؤخرا مكتب ممثلي الخاص المعني بالعنف الجنسي في النزاعات من أجل تبادل الخبرات المكتسبة في سيراليون مع كوت ديفوار المجاورة والتشجيع على المزيد من مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب من هذا القبيل. |
Una misión del ACNUR visitó El Aaiún del 26 de agosto al 4 de septiembre de 1998 para proseguir las conversaciones con mi Representante Especial sobre diversas cuestiones de coordinación, incluida la participación en el grupo de trabajo de la MINURSO sobre cuestiones jurídicas y administrativas. | UN | ١٣ - وقامت بعثة من المفوضية بزيارة العيون في الفترة من ٢٦ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ لمواصلة المناقشات مع ممثلي الخاص بشأن عدد من القضايا ﻷغراض التنسيق، بما فيها المشاركة في فريق عمل البعثة المعني بالمسائل القانونية والقضايا اﻹدارية. |
El grupo de trabajo para las elecciones siguió reuniéndose con el fin de formular recomendaciones a mi Representante Especial sobre el reglamento para las elecciones de 2004, que se presentaría a fines de enero. | UN | ولا يزال الفريق العامل المعني بالانتخابات في حالة انعقاد لوضع توصيات لممثلي الخاص بشأن الإطار التنظيمي لانتخابات عام 2004، وسوف يقدمها بنهاية كانون الثاني/يناير. |
Además, se publicaron volantes en que se explicaba la representación proporcional y la inscripción de votantes y se difundieron declaraciones de mi Representante Especial sobre la importancia de inscribirse en el censo electoral y votar. | UN | ٢٨ - وكذلك أصدرت نشرات توضح التمثيل النسبي وتسجيل الناخبين. كما نشرت بيانات أدلى بها ممثلي الخاص عن أهمية التسجيل والتصويت. |
Tengo el honor de referirme a la visita que mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, realizó del 6 al 11 de octubre de 20014 a Sudán del Sur en el marco de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1820 (2008), 1888 (2009), 1960 (2010) y 2106 (2013). | UN | أتشرف بأن أشير إلى الزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، إلى جنوب السودان في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، في إطار قرارات مجلس الأمن 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1960 (2010)، و 2106 (2013). |