ويكيبيديا

    "mi suerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حظي
        
    • حظى
        
    • لي الحظ
        
    • حظّي
        
    • ثروتي
        
    • لحظي
        
    • بحظّي
        
    • لقد أصبحتي لي
        
    • مصيري
        
    Solo toma unos minutos, pero al final de cada día, me siento increíblemente agradecida y apreciativa y les prometo que ha aumentado mi suerte. TED لا يتطلب ذلك إلا بعض الدقائق، ولكن بنهاية كل يوم، أشعر بامتنانٍ وتقديرٍعظيمين. وأؤكد لكم أن هذا زاد من حظي.
    Vine en Abril para vender caballos y probar mi suerte en los ríos. Open Subtitles أنا آتي في إبريل لبيع سروج الخيل وأجرب حظي في السباقات
    Yo no lo sabía todavía, pero mi suerte estaba a punto de cambiar. Open Subtitles أتشاهدون , لم اعرف بعد ولكن حظي على وشك أن يتغير
    O mi suerte, juntando accidentalmente a quien te gusta con su primer amor... después de decidir finalmente hacer un esfuerzo con él. Open Subtitles او حظى ، فى اعاده رجل الى حبه القديم. بعد ان قررت ان ابذل كل ما بوسعى من اجله.
    -Pensé que mi suerte cambiaria si me cambiaba a otra mesa. Open Subtitles رجل، اعتقدت قد تغير لي الحظ لو لعبت بعض الفضلات.
    Dile que dejaría de ser mi suerte. Open Subtitles أخبره، يا، كلّ ليالي، فقط حظّي.
    Bueno, para mi suerte Malestrazza no está vivo o sí estaría celoso. Open Subtitles حسناً لحسن حظي أن ماليسترازا ليس حياً وإلا لشعرت بالغيرة
    Sí, con mi suerte, estaría cumpliendo 30 años antes de tener la oportunidad de gastar un solo dólar. Open Subtitles نعم ، مع حظي كنت لأقضي 3 سنة قبل ان تأتيني الفرصة لأنفق دولار واحد
    Déjame ver si mi suerte sigue y se dan cuenta de que se equivocaron, ¿sí? Open Subtitles دعيني أرى إذا كان حظي سيلعب في صالحي، وسيكتشفون أنهم ارتكبوا خطأ، أتفهمين؟
    Bueno, para mi suerte, mucha gente contesto ese llamado. TED ولحسن حظي, الكثيرون استجابوا لهذا النداء
    mi suerte cambió, conocí a un fabricante de armas. Open Subtitles بعد رؤيتكم، تغير حظي. التقيت الشركة المصنعة للذخيرة.
    mi suerte no puede empeorar. Escoria miserable. Open Subtitles من المستحيل ان يصبح حظي اسوء على أي حال, لعناء تعساء
    Gane 100.000 yenes en la lotería. ¡Mi suerte cambió! Open Subtitles لقد فزت بـ100 ألف ين في اليانصيب لقد تغير حظي
    mi suerte cambió al final con esos cabrones apestosos. Open Subtitles لقد تحسن حظي أخيراً مع هؤلاء الأوغاد القذرين
    ¡Que podría abrirme la garganta de amor por ella y que maldigo mi suerte porque tú la conociste primero! Open Subtitles أنا إلى أعلى مستوى أريد أن أكون عاشق لها في كل دقيقة أنا لا أستطيع تصديق حظي السيئ بأنك قابلتها أولا
    ¡Que podría abrirme la garganta de amor por ella y que maldigo mi suerte porque tú la conociste primero! Open Subtitles أنا إلى أعلى مستوى أريد أن أكون عاشق لها في كل دقيقة أنا لا أستطيع تصديق حظي السيئ بأنك قابلتها أولا
    Luego, a los 17, parecía que mi suerte iba a cambiar. Open Subtitles بعد ذلك, في السابعة عشر, بدا وكما أن حظي على وشك أن يتغير
    No quiero abusar de mi suerte, pero ¿puedes decirme por qué me contrataste? Open Subtitles أنا لا أعترض على حظي لكن هل تسمحي وتخبريني؟ لماذا وافقتي عليّ؟
    Con mi suerte, no podre llevarla a una silla. Open Subtitles مع حظى الجيد لا اريد ان احصل عليها على الكرسى
    Sí, bien. quiero decir que no podía creer en mi suerte. Open Subtitles نعم، هذا صحيح. أعني، لم أستطع أن أصدق لي الحظ.
    Bien, Roddy, creo que mi suerte está por cambiar. Open Subtitles حَسناً، رودي، أعتقد حظّي أَوْشَكَ أَنْ يَتغيّرَ.
    Que con cada carta repartida, con cada giro de la ruleta, con cada tirada de dados, mi suerte va a cambiar para siempre. Open Subtitles مع كـل تحويلة سيــارة, وكل دوران لعجلة لعبـُـة الرولية, وفي كل رميــة النرد ثروتي ستتغير إلى الأبد
    Con mi suerte, matarán a alguien y la policía lo clausurará. Open Subtitles و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان
    ¿Con mi suerte con los hombres, que estaba pensando? Open Subtitles بحظّي مع الرجال بماذا كنت أفكّر؟
    "¿Cómo voy a creer mi suerte?" Open Subtitles "كيف حدث ذلك ؟ "لقد أصبحتي لي الآن
    A principios de agosto compartían mi suerte más de 10 personalidades destacadas que habían sido hechas prisioneras por los terroristas. UN وفي بداية آب/أغسطس قاسمني مصيري أكثر من ١٠ من المسؤولين البارزين الذين سقطوا في اﻷسر لدى اﻹرهابيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد