Mientras hablaba con marines de mi unidad y trataba de entender más sobre el tema, comencé a descubrir datos muy alarmantes. | TED | وتحدّثت مع جنود بحرية من وحدتي وحاولت أن أعرف أكثر عن الأمر، وبدأت أكتشف بعض الأمور المرعبة جداً. |
- mi unidad hace el trabajo húmedo. | Open Subtitles | تقليدياً، وحدتي تُعالجُ كُلّ العمل الرطب |
Usualmente, no permito las relaciones en mi unidad... pero en este caso... | Open Subtitles | عادةً, انا لاأسمح للعلاقات في وحدتي, لكن في هذه الحالة, |
Por desgracia, el resto de mi unidad no, ya que fueron asesinados por un dron. | Open Subtitles | لسوء الحظ، والباقي من وحدتي ليست كذلك، بعد قتل من طائرة بدون طيار. |
Conocía a Oswald. Estaba en mi unidad civil de patrulla aérea. Le enseñé todo. | Open Subtitles | أعرف أوزوالد كان في وحدتى للدوريات الجوية المدنية أنا علمته كل شيء |
mi unidad ha sido movilizada a un área de maniobras en Blackheath. | Open Subtitles | وحدتي عُبّأتْ إلى منطقة الإنطلاق في بلاك هيث. |
Han sido elegidos para mi unidad lunar de élite. | Open Subtitles | جميعكم تم إختياركم لتكونوا جزاءً من وحدتي المحرفة القمرية |
- Fue en el '91 justo antes de que mi unidad volara a Kuwait, para eliminar los últimos grupos de resistencia. | Open Subtitles | نعم. لقد حدث ذلك سنة 91 قبل سفر وحدتي الى الكويت |
Solicito a alguien de mi unidad disponible por el canal 13. | Open Subtitles | أطلب أي فرد من وحدتي الانتقال إلى القناة 13 |
Estuve contestando preguntas sobre un negro del complejo del que nunca oí que le ganó a mi unidad 10 casos de homicidio. | Open Subtitles | كُنت في الأعلى أجيب على أسئلة عن زنجي لم أسمع به قط ويُفترض به أن يكون قد تغلّب على وحدتي في 10 جرائم |
La guerra comenzó y todos los de mi unidad, han muerto. | Open Subtitles | بدأت الحرب وسرعان ما فقدت جميع عناصر وحدتي |
Con todo respeto, señor, las acciones de mi unidad salvaron las vidas... | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيدي افعال وحدتي انقذت الارواح |
Sólo la gente de mi unidad sabía que John Summers era de la CIA. | Open Subtitles | الناس من وحدتي فقط من كانوا يعرفون ان جون سمرز كان من السي آي أيه. |
Cuando comenzó la retirada, los tanques atacaron y me separé de mi unidad. | Open Subtitles | عندما بدأ الإنسحاب، بدأ هجوم الدبابات، وقد إنفصلت عن وحدتي |
Luego de la guerra fría, luego de que perdimos la guerra fría mi unidad fue desmantelada. | Open Subtitles | بعد الحرب الباردة بعد أن خسرناها تم سحب وحدتي |
Pero hoy te unirás a mi unidad. | Open Subtitles | ولكنك اليوم سوف تنضمين إلي وحدتي. |
Bueno,no estaba en mi unidad Es que me sentiría raro apareciendo con alguien sin anunciarlo,¿sabes? | Open Subtitles | حسناً,لم يكن في وحدتي,فقط أشعر بغرابة لجلب شخص لم أعلن عنه,تعلمين؟ |
Déjenme salir por la puerta principal, así me puedo reunir con mi unidad. | Open Subtitles | كنت أود أن أصل الباب الأمامي حتى أتمكن من العودة إلى وحدتي |
Lo único que puedo decirle es que sólo llaman a mi unidad cuando es una amenaza seria. | Open Subtitles | كل ما يمكننى اخبارك به هو ان وحدتى ستكون على استعداد حينما يكون التهديد اكثر جديه |
Estoy aquí como un miembro igual, o me vuelvo a mi unidad. | Open Subtitles | أنا هنا كعضو كباقي الأعضاء أو سأعود لوحدتي السابقة |
En mi unidad no se le va a someter a ninguna presión. | Open Subtitles | سوف تجد انه لن يكون عليك أي ضغط في كتيبتي |
Estás fuera de mi unidad. Estás fuera de la tontina. | Open Subtitles | أنت مطرود من فرقتي ومطرود من اتفاق اللوحات |
El arresto de Mostow fue el resultado de tres años de trabajo duro por parte de mi unidad. | Open Subtitles | إنّ توقيف جون موستو النتيجة ثلاث سنوات من العمل الشاقّ بوحدتي. |