La sencillez es muy buena. Yo desearía tener sencillez en mi vida ahora mismo. | Open Subtitles | البساطة شيء جيد، أتمنى أن أحظى بمثل هذه البساطة في حياتي الآن |
Así es que te puedes sentir tan culpable como quieras, pero involucrarte en mi vida ahora, no lo va a cortar. | Open Subtitles | حقاً لا اهتم إذاً يمكنك ان تشعر بالإذناب مثل ما تُريد ولكن بوجودك أكثر انخراطا في حياتي الآن |
Si comenzara a reinventar mi vida ahora, ...¿no serían más mentiras? | Open Subtitles | إذاً بدأت ما تسميه بدء حياتي الآن ألن يكون المزيد من الكذب ؟ |
Saben, con toda la basura horrible que tuve que pasar en mi vida... ahora tengo que agregar eso. | Open Subtitles | تعلمون مع الاشياء الكريهة التي مررت بها في حياتي الان علي اضافة هذا |
Y supongo que te necesitaba para ser la única con la que comparto mi vida ahora. | Open Subtitles | وأعتقد أنني بحاجة إليك لتكوني الشخص . الذي يشارك حياتي الأن |
En realidad no. Supongo que están a millones de años de mi vida ahora. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنهما على بعد مليون سنة عن حياتي الآن |
Yo no estoy jugando a un juego elaborado, Lex, esa es mi vida ahora... | Open Subtitles | لا أمارس لعبة متطورة ليكس هذه حياتي الآن |
Ésta es mi vida ahora y te pusiste blanco como una sábana. | Open Subtitles | هذه حياتي الآن و لقد أخفتكما حتى شحب وجهيكما |
No le he visto nunca antes en mi vida. Ahora, lo siento, pero estoy ocupada. ¡Estás mintiendo! | Open Subtitles | لم أرك أبدًا في حياتي الآن إعذرني،لدي عمل أقوم له |
Pero no tienes ni idea de cómo es mi vida ahora. | Open Subtitles | و لكن أنتَ ليس لديك أي فكرة عن كيف تبدو حياتي الآن |
Es solo porque no tengo nada artístico en mi vida ahora mismo, ¿sabes? | Open Subtitles | لأنه ليس لدي أية أنشطة فنية في حياتي الآن , كما تعلم |
Es que hay muchas cosas inciertas en mi vida ahora mismo. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير من امور مشكوك فيها في حياتي الآن |
Estoy buscando algo más real en mi vida ahora mimo. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شيء أكثر واقعية في حياتي الآن. |
¡No me importa la próxima vida! ¡Tu vida es mi vida ahora! | Open Subtitles | لا أحفل بالحياة الآخرة حياتك هي حياتي الآن |
A algún sitio donde no tenga que pensar en lo mucho que apesta mi vida ahora. | Open Subtitles | إلى مكان لا يتوجب علي التفكير فيه, بمدى بؤس حياتي الآن, |
Así que necesito algunas constantes en mi vida ahora mismo, de verdad. | Open Subtitles | لذلك انا بحاجة الى بعض الثوابت في حياتي الان. سوف افعلها حقا |
No tengo ni idea de lo que voy a hacer con mi vida ahora. | Open Subtitles | ليست لدي فكرة عما يجب أن أقوم به في حياتي الان |
Ella es parte de mi vida ahora y de la vida de los niños. | Open Subtitles | انها جزء من حياتي الان ومن حياة الاطفال |
mi vida ahora es mucho mejor de lo que solía ser, y no culpo a nadie por los pequeños contratiempos. | Open Subtitles | حياتي الأن أفضل بكثير مما كانت عليه أنا لا ألوم أي أحد لمجرد بضع أصوات حشرجة |
Mira, tú eres lo único real en mi vida ahora. | Open Subtitles | أنظرى, أنتى الشىء الوحيد الحقيقى فى حياتى الأن |
Quiero disfrutar de mi vida. Ahora. Mientras que aún pueda. | Open Subtitles | اريد بأن استمتع بحياتي الآن , بينما يمكنني ذلك. |
Brooke, tengo muchas cosas que hacer en mi vida ahora mismo. | Open Subtitles | بروك) ، لدى العديد من المشاكل التى أمر بها) فى حياتى الآن |
No tienes ni idea de lo que está pasando en mi vida ahora. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة ما الذي يجري في حياتي حاليا. |