No podría pasar toda mi vida con un futbolista. Es tan sencillo como eso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي حياتي مع شخص يلعب كرة القدم بتلك البساطة |
Viví toda mi vida con mi mamá en un 5to. piso en Chinatown. | Open Subtitles | عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني |
Y aún así me preguntarías si pasaría el resto de mi vida con un hombre 20 años mayor que yo, que ni siquiera conozco, y mucho menos amo. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً رجل لا أعرف شئ عنه ناهيك عن الحب |
¡No, no! Quiero compartir mi vida con alguien. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أريد أن أشارك حياتى مع أحد ما |
Y estoy aquí sentado compartiendo mi vida con el asombroso Owen Anderson. | Open Subtitles | و أنا أجلس هنا أشارك حياتي مع المجنون أوين أندرسون |
No, quiero quedarme aquí y empezar mi vida con esta mujer a la cual amo. | Open Subtitles | كلا ، أريد البقاء هنا و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب |
No pude hablar con él sobre mi vida con mis padres y ahora no puedo hablar con nadie de él. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
¿Por qué no era mi elección, si quería pasar o no toda mi vida con... con un maricón? | Open Subtitles | لماذا لم يكن هذا خياري، ما إذا كنت أريد أنْ أقضي حياتي مع منحرف جنسياً؟ |
Quiero vivir el resto de mi vida con la gente que quiero, | Open Subtitles | اريد ان اعيش ماتبقى من حياتي مع الناس الذين احبهم |
Sin embargo, deseaba compartir mi vida con alguien. | TED | ومع ذلك، أشتقت لمشاركة حياتي مع شخصاً ما |
Para empezar mi vida con los albores de mi vida... hago constar que nací... según me han informado y según creo... un viernes a medianoche. | Open Subtitles | لتبدأ حياتي .. مع بداية حياتي أسجل أنى ولدت |
Ahora he vuelto... y me iré a mi país para pasar el resto de mi vida con un desconocido. | Open Subtitles | وأرحل إلى بلادي لأقضي بقية حياتي مع شخص غريب |
Durante veinte años, viví mi vida con delincuentes y escoria. | Open Subtitles | لمدة 20 عاما , تعفنت حياتي مع الحوش و الزبالة |
Hubiera sido feliz porque pasaría el resto de mi vida con la mujer que amo. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لأن سأقضي حياتي مع امرأة احبها |
Yo podría pasar mi vida con Lauren, al menos con su culito. | Open Subtitles | يمكنني أن أمضي بقية حياتي مع لورين أو أردافها. أريد فقط غسلها. |
He dedicado una parte muy importante de mi vida con ustedes, compartiendo mucho amor y afecto. | Open Subtitles | لقد أمضيت معظم حياتي مع هؤلاء الناس المقربين بحبكم وتعاطفكم |
yo quiero estar el resto de mi vida con la mujer de mis sueños y yo la he encontrado. no desea por lo menos saber quien es ella? | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي مع فتاة أحلامي ولقد وجدتها . ألا تريد على الأقل أن تعرفي من هي؟ |
A veces me pregunto cómo sería... vivir el resto de mi vida con el mundo en pausa. | Open Subtitles | فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة |
Pero si volviese a mi vida con Marian, estaría viviendo una mentira. | Open Subtitles | لكنْ إذا عدتُ لحياتي مع (ماريان)، فسأعيش في كذبة |
Te contaré algo sobre mi vida... con la esperanza de lograr que te endereces. | Open Subtitles | سأخبرك قصّة بشأن حياتي على أمل أن تساعدك بالإستقامة. |
Una vez creí que quería pasar el resto de mi vida con él. | Open Subtitles | ظننت ذات مرة أنني أرغب في قضاء بقية حياتي معه |
Tendría un límite incluso si pudiera alargar mi vida con un Jutsu de Reanimación. | Open Subtitles | حتى لو استطعت تمديد حياتي عن طريق تقنية إعادة الإحياء، سيكون ذلك محدوداً |
Sr. Veer estoy a punto de unir mi vida con una mujer... que está enamorada de otro | Open Subtitles | سّيد فير أَوْشَكْتُ أَنْ أَعِيشَ حياتَي مَع إمرأة. لكنهاعاشقة لشخص آخر |