| Es mi vida privada, que no es de interés para ti o cualquier otro. | Open Subtitles | هذه حياتي الخاصة والتي لا تعنيك، أو أي شخص آخر سأحضر المجلات |
| Sólo que nunca... me sentí con ganas de compartir mi vida privada con un extraño. | Open Subtitles | ..أنا فقط لا لا أحب أن أتحدث عن حياتي الخاصة مع غريب تماماً |
| ¿Qué le hace pensar que mi vida privada es indecente? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد أن حياتي الخاصة غير محتشمة؟ |
| Pero mi vida privada es mía... y no me asocio con canallas. | Open Subtitles | لكن حياتي الشخصية هي ملكي؛ يا سيدي وهي لا تتضمن الصداقة مع أوغاد |
| ¿Qué derecho tiene a entrotemeterse en mi vida privada? ¿Me está siguiendo como si fuese un criminal? | Open Subtitles | بأي حق تتطفل على حياتي الشخصية وتجعلني ملاحقة كما لو كنت مجرمة؟ |
| Detesto su impertinencia. No se meta en mi vida privada, y más vale que cuide su asqueroso perfume. | Open Subtitles | ابق بعيداً عن حياتي الخاصة يا ذو الرائحة العفنة |
| No voy a hablar de mi vida privada. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم عن حياتي الخاصة مع مجموعة غرباء |
| no le da derecho a meterse en mi vida privada bueno, por supuesto que no | Open Subtitles | لابعاد في حياتي الخاصة. حسنا، بالطبع لأنه لا يفعل ذلك. |
| Como juez, no quiero que la gente conozca mi vida privada porque la usarían en mi contra. | Open Subtitles | بصفتي قاضي لا أريد للعالم الخارجي أن يطلع على حياتي الخاصة لأنهم سيستخدموها ضدي |
| Pero no le voy a decir a esta gente cosas acerca de mi vida privada que no necesitan saber. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
| No le diré a esa gente cosas sobre mi vida privada que no necesitan saber. | Open Subtitles | لن أخبر هؤلاء الناس اي شيء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفته |
| Mira, lamento que mi vida privada no permanezca en privado el día de hoy. | Open Subtitles | أنا متأسفة أن حياتي الخاصة لم تبق على خصوصيتها اليوم أنا أفكر في العكس |
| Capitán, ¿desde cuándo mi vida privada es asunto suyo? | Open Subtitles | كابتن , منذ متى وأنا أدخل حياتي الشخصية في العمل ؟ |
| ¿Por que diablos hablas de mi vida privada en tu programa? | Open Subtitles | لما تكلمت بخصوص حياتي الشخصية في برنامجك اليوم؟ |
| No te metas en mi vida privada. | Open Subtitles | سأقدر لك بقائك بعيداً عن حياتي الشخصية فلن تحب أن أفعل ذلك معك |
| Mantengo mi vida privada totalmente separada de la mia con Rory. | Open Subtitles | أبقي حياتي الشخصية بعيدًا عن حياتي مع روري |
| Porque no me gusta hablar de mi vida privada con extraños. | Open Subtitles | لأننى لم أولع بمناقشة حياتى الخاصة على مائدة مُمتلئة بالغُرباء |
| No deberían meterse en mi vida privada. | Open Subtitles | حياتي الخاصّة يَجِبُ أَنْ تَكُونَ محرّمةَ. |
| Entonces, sí, tengo una hija. Es parte de mi vida privada, y quiero que siga siéndolo. | Open Subtitles | نعم لدي طفله, هذه حياتي الخاصه و اريد ان ابقيها بهذا الشكل |
| mi vida privada no tiene que ver nada con el trabajo que hago para Henrik. | Open Subtitles | ليس لحياتي الخاصة علاقة بعملي مع (هينريك) |
| No espero una recompensa, definitivamente, no agradezco esta investigación de mi vida privada. | Open Subtitles | ولا أنتظر منك مكافأة وبالطبع لا يعجبني هذا التحقيق بحياتي الخاصة |
| Pero mi vida privada es asunto mío. ¡No te metas! | Open Subtitles | لكن حياتى الشخصية خاصة بى فأبتعد عنها. |
| No más que yo cuando se trata de mi vida privada. | Open Subtitles | أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية. |