Dentro de diez años, todo esto tendrá el tamaño de un microchip. | Open Subtitles | في غضون 10 سنوات، كل هذا سيكون على شاكلة رقاقة |
He podido confirmar que esto es, de hecho, un microchip de la flota Watcher. | Open Subtitles | لقد تمكنت من التأكيد على أن هذه في الواقع، رقاقة لأسطول المراقبة. |
Así que todo lo que necesitaríamos hacer es poner un pequeño microchip a cada dispositivo de iluminación potencial. | TED | اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل |
Saben que cogiste el microchip. ¿Por qué? | Open Subtitles | الجماعة يعرفون أنك أخدتِ الرقاقة. لماذا؟ |
No se ha tragado el microchip. ¿Tienes algo? | Open Subtitles | انه لم يبتلع الرقاقة او اي شئ من هذا القبيل |
Se metió el microchip dentro de la boca cuando llegaron los agentes. | Open Subtitles | قام بدس هذه الشريحة الألكترونية في فمه عندما وصل العملاء |
Un tipo, un tipo brillante dice que puede ponerme un microchip en la columna y que caminaré de nuevo. | Open Subtitles | رجل عبقريّ قال إن بوسعه زرع شريحة متناهية الصغر في عمودي الفقري، ومن ثمَّ أسير ثانيةً. |
Un microchip orgánico... cosido a la piel. | Open Subtitles | توضع رقاقة عضويّة معدّلة تحت الجلد |
Equivalente biológico del microchip de silicio. | Open Subtitles | وه، المكافئ الحيوي رقاقة سيليكون. |
Yo no sé lo que significa esa clase de chip. Hay un microchip en esta cosa. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته في داخل هذا الشيء رقاقة حاسوب صغيرة |
En todos esos animales fue implantado un microchip | Open Subtitles | هو أن كل واحد من الحيوانات مزروع به رقاقة إلكترونية |
Es un microchip que puedes colocar en el pie de tu bebé así puedes rastrearlo, como un sistema de seguimiento de bebés. | Open Subtitles | إنها رقاقة كمبيوتر تضعينها في قدم طفلك لتستطيعي تعقبه كجهاز تعقب السيارات |
Un microchip explosivo en su cerebro fue lo que la mató. | Open Subtitles | كان ثمة رقاقة متفجرة في دماغها أدّت إلى وضعها في كيس جثت. |
Aquel microchip que me distes no es exactamente una maravilla de la tecnología. | Open Subtitles | تلك الرقاقة أعطيتني لست بالضبط حالة الفنّ. |
El gas anestésico... dura el tiempo suficiente para sujetar la mandíbula... e insertar un microchip en una cavidad de mi elección. | Open Subtitles | يدوم بما فيه الكفاية لتثبيت الفك وادخال الرقاقة إلى تجويف من إختيارى ماذا لو لم يكن عنده تجويف ؟ |
Es aqui donde exactamente pusieron el microchip? | Open Subtitles | هنا بالضبط حيث يتمّ غرس الرقاقة |
Antes de la invención del microchip, | Open Subtitles | قبل اختراع الرقاقة هل كنت لتشتري أسهمها؟ |
Dice que tiene que invertir las polaridades en el espectrómetro, el microchip no es el problema. | Open Subtitles | إنه يقول أنك يجب أن تعكس القطبية في جهاز الإسبكتروميتر الشريحة الإليكترونية ليست هي المشكلة |
Ella dudo y casi nos costo el microchip y tu vida. | Open Subtitles | ،لقد تردّدت وكاد ذلك أن يُكلّفنا الشريحة وحياتك |
"Como ves, el rayo causó un cortocircuito en el microchip de control del tiempo. | Open Subtitles | كما ترى عامود البرق قد أحرق شريحة التحكم في الدائرة الزمنية. |
- Era un microchip lo que estábamos buscando. | Open Subtitles | من كان يعرف بأنها كانت شريحة إلكترونية صغيرة التي نبحث عنها. |
está controlado las 24 horas del día por el microchip de vuestro sello. | Open Subtitles | مراقبه خلال 24 ساعه بواسطه الرقاقه التي أسفل وشمك |
Esto a su microchip. | Open Subtitles | هذه رقاقتك المصغرة |
La mayoría de los archivos están encriptados, pero había un documento en la papelera de reciclaje, que era un diagrama de un microchip. | Open Subtitles | معظم الملفات مشفرة، ولكن كان هناك مستند في سلة المهملات، رسم شريحة ألكترونية |
Ya me tienen microchip como un perro. | Open Subtitles | لقد قاموا بالفعل بحقني بمتعقب كأنني كلب.. |
El microchip se congela y se encierra en una cápsula neutral de electrones. | Open Subtitles | سيتم تجميد الرقائق الدقيقة و تعبئتها في مغلف من الإلكترونات المحايدة |