ويكيبيديا

    "microcrédito y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الائتمانات الصغيرة والتمويل
        
    • المحدود والتمويل
        
    • الائتمانات الصغرى
        
    • الصغير والتمويل
        
    • الصغير والمشاريع
        
    • القروض الصغيرة
        
    • الائتمانات البالغة الصغر والتمويل
        
    • اﻻئتمانات الصغيرة وما
        
    • بالائتمانات الصغيرة والتمويل
        
    • اﻻئتمانات الصغيرة والخدمات
        
    • القروض الصغرى
        
    • القروض المتناهية
        
    • الائتمان البالغ
        
    • الائتمان الصغير
        
    La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Es preciso crear las condiciones para aumentar el acceso de los pobres, especialmente las mujeres, al microcrédito y la microfinanciación. UN وينبغي إيجاد الظروف الكفيلة بزيادة فرص حصول الفقراء، وخاصة النساء، على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير.
    Para evaluar y promover la contribución del microcrédito y de la microfinanciación a este respecto pueden realizarse las siguientes actividades: UN ويمكن الاضطلاع بالأنشطة التالية لتقييم وتعزيز مساهمة الإقراض المحدود والتمويل المحدود في ذلك المجال:
    Pregunta cuáles son los programas de microcrédito y de otra índole que se han establecido para fomentar el espíritu de empresa entre las mujeres de grupos minoritarios. UN وسألت ما هي أنواع الائتمانات الصغرى وغيرها من البرامج التي تم إنشاؤها من أجل تشجيع المشاريع بين النساء من الأقليات.
    Esos comités también organizaron actividades en las universidades para que los estudiantes aprendieran en qué consistía el microcrédito y la microfinanciación. UN وأشركت الجامعات أيضا حتى يتعرف الطلاب على الائتمان الصغير والتمويل الصغير.
    Necesidades de recursos del programa de microcrédito y microempresas desglosadas por categorías de gasto UN احتياجات برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة من الموارد حسب فئة الإنفاق نفقـات
    Instamos a la comunidad internacional a que presten todo su apoyo y asistencia a las instituciones de microcrédito y a los programas de micropréstamos. UN ونحث المجتمع الدولي على تقديم دعمه ومساعدته الكاملين لمؤسسات القروض الصغيرة وبرامج اﻹقراض الصغيرة.
    La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Reconociendo además que la mayoría de los pobres del mundo siguen sin tener acceso a los servicios financieros y que el microcrédito y la microfinanciación son objeto de una gran demanda a nivel mundial, UN وإذ تسلم كذلك بأن غالبية الفقراء في العالم ما زالوا يفتقرون إلى سبل الحصول على الخدمات المالية وبأنه يوجد طلب كبير على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير على نطاق العالم،
    Proyecto de resolución sobre el papel del microcrédito y de la microfinanciación para la erradicación de la pobreza UN مشروع قرار بشأن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    La función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    También se tuvieron en cuenta las recomendaciones resultantes de las últimas principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con el microcrédito y la microfinanciación. UN وأُخِذ أيضا بعين الاعتبار التوصيات الصادرة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا بشأن المسائل المتصلة بالإقراض المحدود والتمويل المحدود.
    1. microcrédito y microfinanciación y objetivos de desarrollo UN 1 - الإقراض المحدود والتمويل المحدود والأهداف الإنمائية
    La ampliación del microcrédito y de la microfinanciación puede contribuir a lograr los objetivos que figuran en la Declaración del Milenio y los objetivos de las principales conferencias y cumbres. UN 33 - من شأن توسيع نطاق الإقراض المحدود والتمويل المحدود أن يسهم في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية والأهداف المتمخضة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    Además, el desarrollo del microcrédito y de la microfinanciación ha permitido crear más de 2.800 empleos en el período comprendido entre 2001 y 2006. UN ومن جهة أخرى، فقد سمح نمو الائتمانات الصغرى والتمويلات الصغرى بإنشاء أكثر من 800 2 شغل في الفترة من 2001 إلى 2006.
    Reconociendo además que los programas de microcrédito y microfinanciación pueden generar empleo productivo por cuenta propia y ayudar a las personas a superar la pobreza y reducir su vulnerabilidad social y económica, UN " وإذ تسلم بأن برامج الائتمانات الصغرى والتمويل البالغ الصغر قد تولد فرص العمل الحر المنتج، وتساعد الناس في القضاء على الفقر والحد من ضعفهم الاجتماعي والاقتصادي،
    Estos programas de microcrédito y financiación rural contribuyen considerablemente a mejorar la condición socioeconómica de las mujeres. UN 122 - وتسهم مشاريع الائتمان الصغير والتمويل الريفي هذه إسهاما كبيرا في تعزيز الوضع الاقتصادي - الاجتماعي للمرأة.
    Necesidades de recursos del programa de microcrédito y microempresas desglosadas por actividades UN احتياجات برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة من الموارد حسب نوع النشاط
    Se han iniciado proyectos sobre el suministro de información, la capacitación, el microcrédito y el empleo y se han creado 586 nuevos empleos. UN وذكرت أنه بدأ العمل في مشاريع تتعلق بتقديم المعلومات والتدريب وتقديم القروض الصغيرة والعمالة وتم توفير ٥٨٦ فرصة عمل جديدة.
    Informe del Secretario General sobre la función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza UN تقرير الأمين العام عن دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    6. Invita a los Estados Miembros, las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado y la sociedad civil a que colaboren en la preparación y la celebración del Año y aumenten la concienciación y el conocimiento del público sobre el microcrédito y la microfinanciación; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى التعاون على التحضير للسنة الدولية والاحتفال بها، والتوعية والتعريف بالائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير؛
    Estás haciendo un 100 % de contraste entre el microcrédito y la inversión normal y la creciente inversión normal. TED إنك تقر بوجود اختلاف كبير بين القروض الصغرى والاستثمار المنتظم والاستثمار المنتظم المتزايد.
    Se ha logrado cierto éxito en el intento de que las actividades de apoyo al microcrédito y la agroempresa beneficien a la mujer. UN وحققت القروض المتناهية الصغر وأنشطة دعم الأعمال التجارية الزراعية بعض النجاح في استهداف المنتفعين من النساء.
    Nueve de los programas ofrecen microcrédito y microseguro a las mujeres clientes. UN وتوفر تسعة من برامج دعم الريف الائتمان البالغ الصغر والتأمين البالغ الصغر للعميلات.
    Se considera que ello es indispensable para la sostenibilidad del mercado del microcrédito y para llegar a los millones de personas que viven en la pobreza. UN ويعتبر هذا أمراً لا بد منه للاستدامة في اﻷجل الطويل لسوق الائتمان الصغير وللوصول إلى الملايين الذين يعيشون في حالة من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد