ويكيبيديا

    "miembros elegidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعضاء المنتخبين
        
    • الأعضاء المنتخبون
        
    • عضوا منتخبا
        
    • أعضاء منتخبين
        
    • عضوا ينتخبون
        
    • عضواً منتخباً
        
    • اﻷعضاء الذين انتخبتهم
        
    • أعضاء يُنتخبون
        
    • عضواً ينتخبون
        
    • عضواً يُنتخبون
        
    • عضو منتخب
        
    • المنتخب
        
    • عضوا منتخبين
        
    • للأعضاء المنتخبين
        
    • أعضاء منتخبون
        
    En el proceso para llegar a ese consenso, recalcó el orador, los miembros elegidos podían desempeñar un papel muy activo. UN وأكد المتكلم أن الأعضاء المنتخبين يستطيعون أداء دور فعال في التوصل إلى مثل هذا التوافق في الآراء.
    Se recordó casos en que los miembros elegidos se habían enterado de esos proyectos de resolución al mismo tiempo que los medios de información. UN واستحضر أن مشاريع القرارات المشار إليها تتناهى إلى سمع الأعضاء المنتخبين في ذات الوقت الذي يصرح بها فيه لوسائط الإعلام.
    Aunque se ha planteado varias veces la creación de partidos políticos, la gran mayoría de los miembros elegidos son independientes. UN وبالرغم من وجود بعض التوجهات لإنشاء أحزاب سياسية، فإن الغالبية العظمى من الأعضاء المنتخبين هم من المستقلين.
    No obstante, los miembros elegidos en 2003 prosiguieron la labor del Consejo, de acuerdo con la disposición transitoria de la Ley. UN ولم يُشكَّل هذا الأخير بعد الانتخابات، ولكن واصل عمله الأعضاء المنتخبون في عام 2003، عملاً بالحكم الانتقالي للقانون.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    Con arreglo al mismo procedimiento, el mandato de cuatro de los miembros elegidos expirará al cabo de dos años. UN وتبعاً لهذا اﻹجراء ذاته، ينتظر أن تنتهي مدة ولاية أربعة أعضاء منتخبين في نهاية فترة السنتين.
    El Parlamento tiene 44 miembros, elegidos cada cuatro años a partir de 23 circunscripciones. UN ويضم البرلمان 44 عضوا ينتخبون كل أربع سنوات في 23 دائرة انتخابية.
    Todos los miembros elegidos ejercen un mandato de tres años; el mandato de los ministros dura cinco años. UN ومدة كل الأعضاء المنتخبين ثلاث سنوات، في حين تبلغ مدة الوزراء المنتخبين 5 سنوات.
    Incluyen a todos los miembros elegidos de los anteriores Consejo Urbano y Consejo Regional. UN ويشمل الأعضاء جميع الأعضاء المنتخبين في مجلس الحضر والمجلس الريفي السابقين.
    Las mujeres representaban 36% de los miembros elegidos a la Cámara Baja en 1998. UN ومثلت النساء نسبة 36 في المائة من الأعضاء المنتخبين لمجلس النواب في عام 1998.
    Los miembros elegidos deben participar activamente en todas las decisiones del Consejo desde el momento en que éstas se conciben. UN فالإسهام الفعّال لهؤلاء الأعضاء المنتخبين ينبغي أن يكون عاملا أساسيا في كل قرارات المجلس منذ الشروع في إعدادها.
    Creemos firmemente que los miembros elegidos pueden hacer una valiosa contribución. UN وإننا نعتقد اعتقادا قويا أن الأعضاء المنتخبين قادرون على القيام بمساهمة قيمة جدا.
    Se señaló que podían existir tensiones entre los intereses nacionales y regionales que los miembros elegidos se suponía representaban. UN ولوحظ أن حالات التوتر يمكن أن تنشأ بين المصالح الوطنية والإقليمية التي يفترض أن الأعضاء المنتخبين يمثلونها.
    miembros elegidos por el Consejo Económico y Social UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    miembros elegidos por el Consejo Económico y Social UN الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    i) miembros elegidos por un mandato de dos años UN ' 1` الأعضاء المنتخبون لولاية مدتها سنتان
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    La Comisión está integrada actualmente por 53 miembros elegidos por mandatos de tres años y se reúne anualmente en Ginebra durante seis semanas. UN وتتألف اللجنة حاليا من 53 عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لمدة ستة أسابيع كل سنة.
    Con arreglo al mismo procedimiento, el mandato de cuatro de los miembros elegidos expirará al cabo de dos años. UN وتبعاً لهذا الإجراء ذاته، ينتظر أن تنتهي في نهاية فترة السنتين مدة ولاية أربعة أعضاء منتخبين.
    La Comisión está integrada por 45 miembros elegidos por un período de cuatro años y celebra anualmente un período de sesiones de ocho días hábiles. UN وتتكون اللجنة من ٤٥ عضوا ينتخبون لمدة أربع سنوات، وتجتمع سنويا لمدة ثمانية أيام عمل.
    El Senado cuenta con 13 miembros elegidos a nivel nacional. UN ويـتألف مجلس الشيوخ من 13 عضواً منتخباً على الصعيد الوطني.
    miembros elegidos el 6 de marzo de 1990 por la Comisión de Derechos Humanos en su 46º período de sesiones por UN اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٦ آذار/مارس ١٩٩٠ لجنة حقـوق الانسـان في دورتهـا السادسـة واﻷربعيـن لعضوية مدتها أربع سنوات
    Los Estados están integrados por el Presidente de Alderney, jefe cívico y representante de la Isla, que es elegido por sufragio universal y ocupa su cargo durante cuatro años; y diez miembros elegidos igualmente por sufragio universal de los adultos por un período de cuatro años. UN ويتألف المجلس من رئيس ألديرني الذي يعتبر الرئيس المدني والممثل للجزيرة، وينتخب بالاقتراع العام ويشغل منصبه لمدة أربعة أعوام، ومن عشرة أعضاء يُنتخبون أيضاً بالاقتراع العام لمدة أربعة أعوام.
    El foro debería comprender entre 10 y 25 miembros elegidos por un período de tres a cuatro años. UN وينبغي أن يتألف المحفل من ٠١ إلى ٥٢ عضواً ينتخبون لفترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أعوام.
    La primera está integrada por 120 miembros elegidos en votación directa y se renueva en su totalidad cada cuatro años. UN ويتكون مجلس النواب من 120 عضواً يُنتخبون في اقتراع مباشر، ويتجدد المجلس بكامله كل فترة أربع سنوات.
    Debido a esta iniciativa, de los tres millones de miembros elegidos en las instituciones del Panchayat Raj, más de un millón son mujeres. UN ونتيجة لهذه المبادرة، أصبح هناك من أصل ثلاثة ملايين عضو منتخب في مجالس الحكم المحلي (بانشيات راج) أكثر من مليون امرأة.
    La presencia de los miembros elegidos de acuerdo con el nuevo sistema ha traído consigo un cambio generacional en el Fono General. UN ويعكس مجلس الفونو العام المنتخب حديثا تغيرا في عضويته من حيث الجيل.
    Consta de 17 miembros elegidos por la Asamblea Nacional y su tarea es promover y proteger los derechos humanos y verificar los casos de conculcación denunciados. UN ومهمة اللجنة، المؤلفة من ١٧ عضوا منتخبين من جانب الجمعية الوطنية، هي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والتحقق من حالات الانتهاكات المُبلغ عنها.
    Se hizo hincapié, asimismo, en que los miembros elegidos se aseguraran de coordinar sus enfoques de política con sus gobiernos. UN وجرى التشديد أيضا على أنه ينبغي للأعضاء المنتخبين أن يتحققوا من تنسيق نُهج السياسات مع عواصم بلدانهم.
    La administración del Instituto está a cargo de un Consejo integrado por miembros elegidos. UN ويتولى أعضاء منتخبون في مجلس المعهد تسيير شؤونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد