ويكيبيديا

    "miembros y otras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعضاء وغيرها
        
    • الأعضاء وسائر
        
    • الأعضاء وشتى
        
    • الأعضاء ومن سائر
        
    • الأعضاء والجهات المعنية الأخرى
        
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros y otras partes interesadas sobre las actividades y los logros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها عن أنشطة وإنجازات حفظ السلام
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros y otras partes interesadas para tratar de temas relacionados con el mantenimiento de la paz. UN :: إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها عن قضايا حفظ السلام.
    Reuniones informativas con los Estados Miembros y otras partes interesadas sobre las actividades y los logros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها عن أنشطة وإنجازات حفظ السلام
    Todos los Estados Miembros y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben apoyar el proceso preparatorio y las deliberaciones del período de sesiones. UN وينبغي أن تدعم جميع الدول الأعضاء وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العملية التحضيرية للدورة ومداولاتها.
    Es alentador observar que la Brigada de Despliegue Rápido de las Fuerzas de Reserva ha manifestado estar dispuesta a compartir su experiencia con Estados Miembros y otras organizaciones interesadas en establecer fuerzas coherentes de reserva que puedan ponerse rápidamente a disposición de las Naciones Unidas. UN ومن المشجع أن اللواء الاحتياطي العالي الاستعداد أعرب عن استعداده لتبادل الخبرة مع الدول الأعضاء وسائر المنظمات المهتمة بإنشاء مجموعة اللواء المتماسك الذي يمكن إتاحته للأمم المتحدة بعد إشعار قصير.
    :: 55 reuniones informativas con Estados Miembros y otras partes interesadas para tratar temas relacionados con el mantenimiento de la paz UN :: تقديم 55 إحاطة إلى الدول الأعضاء وغيرها عن قضايا حفظ السلام
    :: Informes de observación y verificación sobre la aplicación de los acuerdos de paz y su presentación a los Estados Miembros y otras partes interesadas UN :: إعداد تقارير رصد وتحقق عن حالة تنفيذ اتفاقات السلام وتقديم هذه التقارير إلى الدول الأعضاء وغيرها
    Presentaciones de información para los Estados Miembros y otras partes interesadas sobre cuestiones de mantenimiento de la paz UN إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها بشأن مسائل حفظ السلام
    El estudio emprendido ha sentado las bases para un diálogo continuo con los Estados Miembros y otras entidades interesadas en la problemática de la delincuencia. UN وقد وفّرت الدراسة أساسا متينا للحوار المتواصل مع الدول الأعضاء وغيرها من الشركاء بشأن المسائل المتعلقة بالجريمة.
    - Representar a la Conferencia de la Carta de la Energía en sus relaciones con Estados no Miembros y otras organizaciones e instituciones internacionales pertinentes; UN تمثيل مؤتمر ميثاق الطاقة في تنمية علاقاته مع الدول غير الأعضاء وغيرها من المنظمات والمؤسسات الدولية ذات الصلة؛
    A continuación habrá otro debate interactivo entre los Estados Miembros y otras partes interesadas pertinentes. UN وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    El debate irá seguido de un debate interactivo entre los Estados Miembros y otras partes interesadas pertinentes. UN وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    Las intervenciones de los ponentes irán seguidas por un debate interactivo entre los Estados Miembros y otras partes interesadas. UN وستلي حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    Tras la exposición de los expertos se celebrará un debate interactivo entre los Estados Miembros y otras partes interesadas pertinentes. UN وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    A continuación habrá un debate interactivo entre los Estados Miembros y otras partes interesadas pertinentes. UN وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    El Representante Especial mantendrá intenso contacto con los Estados Miembros y otras instancias para la elaboración de estas ideas. UN وسيعمل الممثل الخاص على نطاق واسع مع الدول الأعضاء وغيرها في تنمية هذه الأفكار.
    Al menos cinco mensajes institucionales y tres documentos de políticas dirigidos a los Estados Miembros y otras partes interesadas UN ما لا يقل عن خمس رسائل مؤسسية وثلاث موجزات للسياسات تستهدف الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية
    Es crucial que los Estados Miembros y otras partes interesadas participen en la tarea de determinar cuáles serán la función y las actividades futuras de la ONUDI. UN ولمشاركة الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة في تحديد دور المنظمة وأنشطتها في المستقبل أهمية حاسمة.
    :: Diez sesiones informativas para altos representantes de departamentos, fondos, organismos y programas de las Naciones Unidas, Estados Miembros y otras entidades relacionadas con el estado de derecho y las instituciones de seguridad UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة لكبار ممثلي إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والدول الأعضاء وسائر الكيانات ذات الصلة بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    :: 10 reuniones informativas para altos representantes de departamentos, fondos, organismos y programas de las Naciones Unidas, Estados Miembros y otras entidades relacionadas con el estado de derecho y las instituciones de seguridad UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة لكبار ممثلي إدارات الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها وبرامجها والدول الأعضاء وسائر الكيانات ذات الصلة بمؤسسات سيادة القانون والأمن
    Por último, la Escuela Superior agradece a los Estados Miembros y otras fuentes el apoyo directo que han prestado a las actividades de la Escuela Superior. UN 65 - وختاما، تعرب الكلية عن امتنانها للدول الأعضاء وشتى المصادر على الدعم المباشر الذي قدمته لأنشطة الكلية.
    En él se resumen las deliberaciones y recomendaciones formuladas por la reunión respecto del carácter, el alcance y la metodología del estudio y la información que debería tratar de obtenerse de los Estados Miembros y otras entidades pertinentes para que constituyan la base del estudio. UN وهو يلخِّص المداولات التي دارت في الاجتماع والتوصيات الصادرة عنه فيما يتعلق بطبيعة الدراسة ومنهجيتها والمعلومات التي ينبغي طلبها من الدول الأعضاء ومن سائر الكيانات ذات الصلة لتشكل أساسا لها.
    Todo esto muestra que los Estados Miembros y otras partes interesadas reconocen cada vez más que es urgente adoptar medidas en materia de seguridad vial. UN وهذا يدلّ على الاعتراف المتزايد من جانب الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى بالحاجة الماسة إلى اتخاذ إجراءات بشأن السلامة على الطرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد