Y estás segura que tu compañera de piso no volverá mientras estoy aquí solo, ¿no? | Open Subtitles | و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟ |
¡Sí! No dejaré que ésos se acaparen el respeto mientras estoy aquí en una tina. | Open Subtitles | أجل ، لن أسمح لهم بالحضيّ بكل الإحترام بينما أنا هنا على قارب مقيت |
Pero ahora, mientras estoy aquí, seré tu esclava suena huesos. | Open Subtitles | و لكن الآن و بينما أنا هنا سوف أكون عبدة لك |
Esperaba que pudiéramos tener una reunión familiar mientras estoy aquí. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نقضي سوياً... بعض الوقت العائلي أثناء وجودي هنا. |
Y me figuro que mientras estoy aquí horas en llamadas de negocios, podría también tener algo bonito a lo que mirar. | Open Subtitles | وعرفت انه بينما انا هنا اقضي الساعات وانا اجري مكالمات الاعمال ربما كذلك يمكنني ان انتبه الى شئ جميل |
mientras estoy aquí abajo te puedo preguntar algo? | Open Subtitles | بما أنني هنا هل بإمكاني سؤالك شيئاً |
De hecho, incluso mientras estoy aquí delante de Uds., en todo mi cuerpo, las células están recargándose furiosamente para, mantenerme parada aquí delante de Uds. | TED | في الواقع، بينما أقف هنا أمامكم، يتم تجديد خلايا جسدي بشراسة، لإبقائي واقفة هنا أمامكم. |
Pero ahora, mientras estoy aquí, seré tu esclava suena huesos. | Open Subtitles | و لكن الآن و بينما أنا هنا سوف أكون عبدة لك |
¿Cómo podría reflejarse en mí si haces un lío mientras estoy aquí? | Open Subtitles | كيف سينعكس الوضع عليّ إذا قمتم بإثارة فوضى بينما أنا هنا. |
Me voy a encontrar con un par de los jóvenes chefs mientras estoy aquí . | Open Subtitles | أنا سأجتمع مع عده طهاه شباب بينما أنا هنا |
Y tomemos un café mientras estoy aquí esta semana. | Open Subtitles | ودعينا نحضر القوة بينما أنا هنا هذا الأسبوع |
Hablar mientras estoy aquí puede provocar irregularidades en mi tono facial. | Open Subtitles | الحديث بينما أنا هنا ربّما يسبب لي بعض الأضرار إنه كراودر |
¿Puedo hacer algo por Horace mientras estoy aquí? | Open Subtitles | هل أستطيع فعل شىء من أجلك بينما أنا هنا ؟ |
¿Qué vamos a hacer mientras estoy aquí? | Open Subtitles | إذًا ماذا سنفعل بينما أنا هنا ؟ |
¿Cómo quieres que lo consiga ya sabes, mientras estoy aquí encerrado? | Open Subtitles | أي مال " وهو غير موجود " فكيف أضع يدي على مال كهذا برأيك بينما أنا هنا ؟ |
Bueno alguien tiene que vigilarte mientras estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً شخص ما يجب أن يراقب بينما أنا هنا |
Usamos esta frase, "solución alternativa" mucho, más o menos, mirando a nuestro alrededor. De hecho viendo a mi alrededor aquí en TED y viendo todo este tipo de cosas suceder mientras estoy aquí. | TED | ونحن نستخدم هذه العبارة "الحلول الوقتية" كثيراً نوع من النظر من حولنا. كنت أبحث في الواقع في TED ومجرد مشاهدة جميع هذه الأمور تحدث أثناء وجودي هنا. |
Me gustaría veros mientras estoy aquí. | Open Subtitles | أود أن أراكِ أثناء وجودي هنا |
Bueno, creo que mesa para uno mientras estoy aquí, pero me preguntaba si querías ir a comer más tarde. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اني اريد طاوله لشخص واحد بينما انا هنا لكن فعلاً كنت اتسائل فقط اذا ما اردتِ تناول العشاء لاحقاً |
mientras estoy aquí, tal vez también pre perfore la salida. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} ، بما أنني هنا ربما علي أن أسجل خروجي |
mientras estoy aquí hoy, solo el 2.2 % del océano está protegido. | TED | بينما أقف هنا اليوم، 2,2 في المئة فقط من المحيط في مأمن. |