ويكيبيديا

    "millones de toneladas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مليون طن
        
    • ملايين طن
        
    • مليار طن
        
    • بلايين طن
        
    • من مﻻيين اﻷطنان
        
    • ملايين الأطنان
        
    • بملايين الأطنان
        
    • مليون طنا
        
    • طن متري
        
    • ملايين أطنان
        
    • بليون طن
        
    • مليارات طن
        
    • من الأطنان المترية
        
    • مليوني طن
        
    Esto representaría un aumento de 82 millones de toneladas, o sea, un 14% con respecto a los niveles de 1990. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ٨٢ مليون طن أو ما نسبته ١٤ في المائة عن مستويات عام ١٩٩٠.
    Las exportaciones mundiales habían aumentado en el 7,5%, alcanzando la cifra sin precedentes de 430 millones de toneladas. UN وقد ارتفعت الصادرات العالمية بنسبة ٥,٧ في المائة فبلغت رقماً قياسياً قدره ٠٣٤ مليون طن.
    En 1994 el PMA asignó 2,1 millones de toneladas de alimentos a una cifra estimada de 16,5 millones de desplazados internos. UN ففي ٤٩٩١، خصص هذا البرنامج ١,٢ مليون طن من اﻷغذية لما يقدر بعدد ٥,٦١ مليون من المشردين داخلياً.
    Además, existen recursos potenciales de no menos de 5 millones de toneladas de plomo, zinc y plata mineralizados de ley económica. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر امكانات لتعدين ٥ ملايين طن على اﻷقل من الرصاص والزنك والفضة ذات المرتبة الاقتصادية.
    Sólo se puede realizar una estimación general de los recursos in situ de nódulos polimetálicos, cifrados en 565 millones de toneladas húmedas. UN ولا يمكن تقديم إلا تقدير شامل للموارد من العقيدات المتعددة المعادن في موقعها الطبيعي يعادل ٥٦٥ مليون طن مائي.
    La recesión y la reestructuración económica ocasionaron una caída vertical de las emisiones de CO2, cuyo nivel fue de 59 millones de toneladas en 1994. UN وقد أدى الكساد وإعادة الهيكلة الاقتصادية إلى انخفاض حاد في انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون التي بلغت ٩٥ مليون طن في ٤٩٩١.
    El oleoducto así restaurado tendrá una capacidad de hasta 20 millones de toneladas por año. UN وستبلغ طاقة خط الأنابيب المجدد ما يصل إلى 20 مليون طن في العام.
    En un solo país, la pérdida anual a causa de la erosión es de 59 millones de toneladas. UN فيُفقَد من التربة في بلد واحد من البلدان فقط 59 مليون طن سنوياً بسبب التحات.
    La capacidad de la línea se incrementó a 46,5 millones de toneladas anuales en 1984. UN وفي عام 1984، رفعت سعة نقل هذا الأنبوب لتبلغ 46.5 مليون طن سنوياً.
    En 2000, el uso de energía renovable en China permitió evitar la combustión de más de 33 millones de toneladas de carbón. UN وفي عام 2000، أدى استخدام الطاقة المتجددة في الصين إلى خفض كمية الفحم المحروق بأكثر من 33 مليون طن.
    China comunicó que la utilización de energía renovable había reducido la cantidad de carbón quemado en más de 33 millones de toneladas. UN وذُكر أن استخدام مصادر الطاقة المتجددة في الصين أدى إلى خفض كمية الفحم المحروق بمقدار يتجاوز 33 مليون طن.
    Con esa productividad de 3 toneladas por hectárea, el Brasil puede producir 300 millones de toneladas sin el más mínimo impacto en el medio ambiente. UN وبنسبة إنتاجية قدرها 3 أطنان للهكتار الواحد، يستطيع البرازيل إنتاج 300 مليون طن دون أن يكون لذلك أي تأثير على البيئة.
    Actualmente Malawi tiene un excedente alimentario que asciende a 1,4 millones de toneladas por sobre nuestras necesidades internas. UN ويوجد في ملاوي حاليا فائض في الأغذية قدره 1.4 مليون طن بعد تلبية احتياجاتنا الوطنية.
    Kazajstán posee aproximadamente el 19% de las reservas de uranio mundiales investigadas, es decir, alrededor de 1,5 millones de toneladas. UN وتملك كازاخستان قرابة 19 في المائة من الاحتياطي العالمي لليورانيوم المكتشف، وهو ما يعادل 1.5 مليون طن.
    En 2008, el mundo consumió 115 millones de toneladas de pescado, y se espera que la demanda aumente. UN وفي عام 2008، استهلك العالم 115 مليون طن من الأسماك، ويتوقع أن يزداد الطلب عليها.
    Uno de los objetivos del plan era aumentar la capacidad del puerto de Dar es Salaam a 5 millones de toneladas para 2015. UN وتهدف المبادرة، في جملة ما تهدف إليه، إلى زيادة طاقة ميناء دار السلام إلى 5 مليون طن بحلول عام 2015.
    En los últimos 50 años, el consumo mundial de carne se ha cuadruplicado, de 71 millones a 310 millones de toneladas. TED خلال 50 عاما الماضية تضاعف استهلاك اللحوم العالم ثلاث مرات من 71 مليون طن ليصبح 310 مليون طن.
    En 2002, la producción alcanzó los 7,7 millones de toneladas, lo que representó un aumento del 30% en comparación con 2001. UN وفي سنة 2002، بلغ الإنتاج 7.7 ملايين طن متري، أي بزيادة نسبتها 30 في المائة مقارنة بسنة 2001.
    La Unión Agrícola Sudafricana prevé que la cosecha de maíz llegará a 8 millones de toneladas en 1993, lo que representa un gran mejoramiento en comparación con la baja producción de unos 2,5 millones de toneladas en 1992. UN ويتوقع الاتحاد الزراعي لجنوب افريقيا أن يبلغ محصول الذرة ٨ ملايين طن في عام ١٩٩٣، وهو محصول يمثل تحسنا هاما بالمقارنة بالغلة المنخفضة في عام ١٩٩٢ التي بلغت زهاء ٢,٥ مليون طن.
    Sudáfrica tiene alrededor de 60.000 millones de toneladas de reservas de carbón, volumen suficiente para satisfacer la demanda. UN وتملك جنوب أفريقيا 60 مليار طن من احتياطيات الفحم، وهو ما يكفي لتلبية هذا الطلب.
    Una tercera parte de la tierra cultivable del país fue afectada por la erosión del suelo, lo que supone una pérdida de 5.000 millones de toneladas anuales de la capa superficial. UN وتضرر ثلث اﻷرض الصالحة للزراعة في البلد من انجراف التربة المقترن بفقدان ٥ بلايين طن من التربة الزراعية كل سنة.
    Al mismo tiempo, botamos millones de toneladas de desechos de alimentos con los que se podría, y se debería, nutrir el ganado. TED في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل.
    Tráfico marítimo en 2001 (millones de toneladas) UN الملاحة البحرية في عام 2001 (بملايين الأطنان)
    Ahora oscilan en torno a los 80 millones de toneladas. UN وتقدر الآن بحوالي 80 مليون طنا.
    Para hacer frente a esta difícil tarea, se calcula que la comunidad internacional tendrá que reunir unos 3 millones de toneladas de alimentos. UN ويقدر بأنه سيتعين على المجتمع الدولي، كيمـا يواجـه هــذا التحــدي، أن يجمــع نحــو ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ طن متري من اﻷغذية.
    Desde que comenzó a funcionar la central térmica en 1981 se han depositado unos 3,5 millones de toneladas de ceniza y residuos en una superficie de 15 ha. UN ومنذ بدأ مصنع الطاقة الحرارية عمله في عام 1981، جرى تفريغ نحو 3.5 من ملايين أطنان الرماد وزَبَد المعادن.
    Más de 25.000 millones de toneladas de desechos acumulados cubren 130.000 hectáreas de suelo ucranio, famoso en todo el mundo. UN وتغطي أكثر من ٢٥ بليون طن من النفايات المتراكمة ١٣٠ ألف هكتار من التربة اﻷوكرانية المعروفة عالميا.
    Para el 2100, serán 4 mil millones de toneladas. TED بحلول عام 2100، ستصبح حوالي 4 مليارات طن.
    Por primera vez en la historia, el volumen de las exportaciones de arroz de Viet Nam alcanzó los 4,5 millones de toneladas. UN ولأول مرة في تاريخ فييت نام، بلغ حجم صادراتها من الأرز 4.5 من الأطنان المترية.
    Por ejemplo, en la India cerca del 50% de la producción industrial rural se basa en la biomasa, y en la República Unida de Tanzanía estas industrias consumieron más de 2 millones de toneladas de leña en 1992. UN وفي الهند، على سبيل المثال، يستمد ٥٠ في المائة من الانتاج الصناعي الريفي الطاقة من الكتلة اﻷحيائية، وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، استهلكت هذه الصناعات في عام ١٩٩٢ مليوني طن من الوقود الخشبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد