En 1993 no se declararon pérdidas de buques de transporte de mineral de hierro pero en 1994 ya se habían registrado accidentes graves. | UN | ولم يُبلغ في عام ١٩٩٣ بحدوث خسائر تنطوي على سفن ركاز الحديد ولكن وقعت بالفعل في عام ١٩٩٤ حوادث خطيرة. |
En 1995 habían empezado finalmente a recuperarse los precios del mineral de hierro. | UN | ولم تبدأ أسعار ركاز الحديد في الانتعاش إلا في عام ٥٩٩١. |
Las perspectivas del mercado de mineral de hierro para 1996 eran positivas, pero no parecía probable que se alcanzaran nuevos máximos. | UN | وتبدو اﻵفاق ايجابية بالنسبة لسوق ركاز الحديد في عام ٦٩٩١، بيد أنه من غير المحتمل بلوغها ذروة جديدة. |
En 1993 y en lo que va de 1994 esta nueva institución no ha publicado ningún estudio ni realizado actividades relacionadas con el mineral de hierro. | UN | ولم تقم هذه المؤسسة الجديدة في عام ١٩٩٣، ولا في عام ١٩٩٤ حتى اﻵن بأية دراسات أو أنشطة فيما يتعلق بركاز الحديد. |
Eso son unas 200,000 toneladas de mineral de hierro que acaba de ser expuesto. | Open Subtitles | أنّ ذلك 200 الف طنّ من خام الحديد تم نُسِفَه الى قطع. |
Señaló, sin embargo, que las transacciones comerciales en mineral de hierro habían ascendido a 7.550 millones de dólares de los EE.UU., que era el valor más bajo registrado desde 1989. | UN | ولاحظ مع ذلك أن المعاملات التجارية لركاز الحديد بلغت ٧,٥٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣، أي أدنى قيمة لها منذ عام ١٩٨٩. |
Se ha previsto que algunos representantes de las industrias productoras y consumidoras de mineral de hierro presenten ponencias. | UN | وقد اتخذت الترتيبات اللازمة لتقديم عروض من جانب بعض ممثلي صناعة انتاج واستهلاك ركاز الحديد. |
Además, desde el acuerdo establecido con la FIDC, los precios del mineral de hierro habían aumentado entre un 200% y un 500%. | UN | ثم أن أسعار ركاز الحديد ارتفعت بعد الاتفاق مع الشركة المذكورة بنسبة تتراوح بين 200 و 500 في المائة. |
Envíos de mineral de hierro desde el Puerto de Buchanan durante 2004 | UN | كميات ركاز الحديد التي شحنت من ميناء بيوكانن عام 2004 |
Los precios del níquel cayeron en un 14,0% mientras que los del mineral de hierro disminuyeron en un 4,9% como consecuencia de la baja en la demanda y la producción de acero en todo el mundo. | UN | وفقدت أسعار النيكل ١٤,٠ في المائة من قيمتها، كما انخفضت أسعار ركاز الحديد بحوالي ٤,٩ في المائة من جراء حالة الكساد في انتاج الصلب وفي الطلب عليه على النطاق العالمي. |
Algunas empresas de mineral de hierro ya habían recibido el certificado de la serie ISO 9000. | UN | وقد مُنحت بعض شركات ركاز الحديد فعلا شهادة المجموعة ٠٠٠ ٩ الصادرة عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
EXAMEN DE LAS ESTADISTICAS DEL mineral de hierro Y DE | UN | استعراض احصاءات ركاز الحديد وأنشطة ومنشورات |
Las diez empresas principales controlaban casi el 60% de la producción occidental de mineral de hierro. | UN | وتسيطر أكبر ٠١ شركات على قرابة ٦٠ في المائة من انتاج ركاز الحديد في الغرب. |
Afirmó, para terminar, que era probable que las principales empresas dedicadas a producir mineral de hierro aumentasen su importancia y poder durante el decenio de 1990. | UN | وختاماً قال إن أكبر شركات ركاز الحديد يرجح ان تزداد أهمية وقوة في التسعينات. |
En consecuencia, parecía inminente una recuperación de los precios del mineral de hierro, de modo que se esperaba que repuntase el comercio mundial de este mineral. | UN | ولذلك يبدو أن حدوث انتعاش في أسعار ركاز الحديد أصبح وشيكا كما يتوقع أن تنتعش التجارة العالمية في ركاز الحديد. |
El Grupo constituye un foro en el marco de la UNCTAD que permite mantener un diálogo regular entre productores y consumidores acerca de cuestiones relacionadas con el mineral de hierro. | UN | وهذا الفريق هو محفل أنشئ في اطار اﻷونكتاد ﻹتاحة حوار منتظم في مسائل ركاز الحديد بين المنتجين والمستهلكين. |
Se señala asimismo la evolución de la capacidad de oferta por regiones y para todo el mundo, incluidos los planes de financiación e inversión de la industria extractiva de mineral de hierro. | UN | ويتناول التقرير أيضا طاقة العرض على الصعيدين الاقليمي والعالمي، والخطط التمويلية والاستثمارية لصناعة تعدين ركاز الحديد. |
El más relacionado con el mineral de hierro es el Comité de Materias Primas que está integrado por empresas de 21 países productores de acero. | UN | وأوثق هذه اللجان صلة بركاز الحديد هي لجنة المواد الخام، التي تنتسب اليها شركات من ١٢ بلدا من البلدان المنتجة للفولاذ. |
En cierta medida, las cuestiones relativas al mineral de hierro están también abarcadas en esas actividades. | UN | وغطت هذه اﻷنشطة الى حد ما مسائل تتعلق بركاز الحديد. |
Pon mineral de hierro en un horno, y el calor lo derrite todo. | Open Subtitles | لو وضعتم خام الحديد في فرن فتقوم الحرارة بإذابة كل شيء |
Puso de relieve la importancia de los corresponsales estadísticos a fin de acelerar la recopilación de estadísticas anuales y de estadísticas sobre la situación actual del mineral de hierro. | UN | وأكدت أهمية المراسلين الاحصائيين للتعجيل بتجميع الاحصاءات السنوية واحصاءات السنة حتى اﻵن لركاز الحديد. |
Suriname cuenta con los siguientes recursos naturales: madera, potencial hidroeléctrico, pescado, camarones, bauxita, mineral de hierro y pequeñas cantidades de níquel, cobre, platino y oro. | UN | توجد بسورينام الموارد الطبيعية التالية: الأخشاب والطاقة الكهربائيـة المائيـة والأسماك والجمبري والبوكسيت وخام الحديد وكميات صغيرة من النيكل والنحاس والبلاتينيوم والذهب. |
En cuanto a las exportaciones, siguen con exenciones las de caucho y mineral de hierro. | UN | أما بالنسبة للصادرات، فإن صادرات المطاط بجميع أنواعه وركاز الحديد لا تزال معفاة من الرسوم. |
Lo siento, recuérdeme exactamente cuánto mineral de hierro a traído a la superficie hoy. | Open Subtitles | آسف ، ذكرنى بالضبط ما مقدار الحديد الخام الذى أستخرجته اليوم ؟ |
Rio Tinto, de Australia, y BHP Billiton, del Reino Unido, ocupan respectivamente, los lugares segundo y tercero entre los productores de mineral de hierro del mundo. | UN | وتعد شركتا ريو تينتو الاسترالية وبي اتش بي بيليتون من المملكة المتحدة، على التوالي، ثاني وثالث أكبر منتج للحديد الخام في العالم. |
Se exportaron algunas cantidades de caucho, mineral de hierro y madera a través de los puertos de Buchanan, Greenville y Harper bajo el control del NPFL, así como a través de Monrovia. | UN | ولقد تم تصدير بعض من المطاط والحديد الخام والخشب عن طريق مواني بوكانان وغرينفيل وهاربر الواقعة في قبضة الجبهة القومية، وكذلك عن طريق مونروفيا. |
En abierto desafío al dictamen del Tribunal Supremo, el 18 de abril de 2005 el Presidente aprobó una propuesta destinada a otorgar una concesión a Mittal Steel para la explotación de mineral de hierro en la antigua zona de concesión de la Liberia American Mining Company en el condado de Nimba. | UN | 176 - في تحد صريح لأمر المحكمة العليا بوقف التنفيذ، صادق الرئيس في 18 نيسان/أبريل 2005 على اقتراح بمنح تنازل إلى شركة ميتال ستيل لاستغلال فلز الحديد من منطقة التنازل للشركة الليبرية الأمريكية للتعدين في قضاء نيمبا. |
El primer envío de mineral de hierro está previsto para 2011, pero el total de la inversión y la creación de empleo tendrán lugar en un período de 25 años. | UN | ومن المتوقع نقل أول شحنة من فلزات الحديد في عام 2011، لكن الاستثمار الكامل وإيجاد فرص العمل سيحدثان على مدى 25 عاما. |
De acuerdo con las previsiones del Fondo Monetario Internacional, el aumento real del producto interno bruto (PIB) sería del 5,3% en 2011, y se espera que la economía experimente un crecimiento sin precedentes al 51,4% en 2012, principalmente debido al comienzo de la producción de mineral de hierro. | UN | ووفقا لتنبؤات صندوق النقد الدولي، يُتوقع أن يصل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي إلى نسبة 5.3 في المائة لعام 2011، ويُتوقع أن يشهد الاقتصاد قفزة في النمو لمرة واحدة ستبلغ نسبته 51.4 في المائة في عام 2012، ويرجع ذلك أساسا إلى بدء إنتاج رِكاز الحديد. |
Aunque en un valor menor en términos porcentuales, los precios del mineral de hierro, el estaño y el zinc también aumentaron durante el primer trimestre de 1999 y el de 2000. | UN | كذلك ارتفعت، وإن يكن بنسب مئوية أقل، أسعار ركائز الحديد والقصدير والزنك فيما بين الربع الأول من سنة 1999 والربع الأول من سنة 2000. |