También expresó su confianza de que las deliberaciones serían un aporte al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. | UN | كما أعرب عن ثقته في أن المناقشات ستسهم في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual | UN | الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي |
Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual | UN | الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي |
Las presentaciones voluntarias nacionales son un componente crucial del examen ministerial anual. | UN | وتمثِّل التقارير الطوعية الوطنية عنصراً أساسياً في الاستعراض الوزاري السنوي. |
Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual | UN | رسائل متعلقة بالسياسات موجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي |
Comunicado de la 11a reunión ministerial anual de los países en desarrollo sin litoral | UN | بيان معتمد في الاجتماع الوزاري السنوي الحادي عشر للبلدان النامية غير الساحلية |
A su juicio, la reunión sería una contribución valiosa al examen ministerial anual de 2012. | UN | وأشارت إلى أن الاجتماع سيكون إسهاما هاما في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012. |
En 2012 se organizaron tres reuniones regionales en apoyo del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. | UN | نظمت ثلاثة اجتماعات لدعم الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012. |
Otro criterio puede estar relacionado con el examen ministerial anual del Consejo. | UN | وقد يتصل معيار آخر بالاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس. |
Mensajes sobre políticas de las reuniones preparatorias para el examen ministerial anual | UN | رسائل متعلقة بالسياسات موجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Debate de alto nivel: examen ministerial anual | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي |
Declaración de la Séptima Reunión ministerial anual de los Países Menos Adelantados | UN | إعلان الاجتماع الوزاري السنوي السابع ﻷقل البلدان نموا |
Comunicado de la Cuarta Reunión ministerial anual del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral | UN | بلاغ صادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الرابع للبلدان النامية غير الساحلية |
En tal sentido, se invita al Presidente a que informe sobre ello en la próxima Reunión ministerial anual. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم. |
Las dos nuevas funciones del Consejo, el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, ofrecen importantes oportunidades en ese sentido. | UN | وتوفر المهمتان الوظيفيتان الجديدتان للمجلس، المتمثلتان في الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي، فرصا هامة في هذا الصدد. |
Las comisiones tendrán un papel fundamental en el fomento de la movilización efectiva y coherente de apoyo para los procesos preparatorios del Examen ministerial anual de 2008. | UN | وستضطلع اللجان بدور أساسي في العمل على حشد الدعم للعملية التحضيرية المؤدية إلى الاستعراض الوزاري لعام 2008، بطريقة فعالة ومتسقة. |