Servicios básicos de salud Ministerio de Cooperación Económica y Desarrollo | UN | خدمات صحية أساسية وزارة التعاون والتنمية |
El proyecto, ejecutado conjuntamente con el UNIFEM, está financiado en parte por el Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | وتقوم وزارة التعاون اﻹنمائي لهولندا بتمويل جزء من المشروع الذي نُظم بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
El proyecto, ejecutado conjuntamente con el UNIFEM, está financiado en parte por el Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | وتقوم وزارة التعاون اﻹنمائي لهولندا بتمويل جزء من المشروع الذي نُظم بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
Asesor esporádico del Banco Mundial, las Naciones Unidas y del Ministerio de Cooperación de Francia desde 1980. | UN | مستشار غير متفرغ لدى البنك الدولي، الأمم المتحدة، ووزارة التعاون الفرنسية، منذ عام 1980. |
Ahora se está ejecutando un proyecto en Ghana con el apoyo del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ويجري الآن تنفيذ برنامج قطري في غانا، بدعم من وزير التعاون الإنمائي الهولندي. |
Ministerio de Cooperación y Desarrollo Económicos de Alemania | UN | وزارة التعاون والتنمية الاقتصاديين في ألمانيا |
Además, el Ministerio de Cooperación Económica participa en un programa encaminado a promover la reintegración de las mujeres en sus países de origen. | UN | وشاركت وزارة التعاون الاقتصادي أيضا في برنامج يهدف إلى تعزيز إعادة إدماج النساء في بلدانهم الأصلية. |
Ahora se está ejecutando un proyecto en Ghana con el apoyo del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ويجري الآن تنفيذ برنامج قطري في غانا، بدعم من وزارة التعاون الإنمائي الهولندية. |
El taller fue organizado por el Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica y en él participaron varios funcionarios del Ministerio. | UN | وقد قامت وزارة التعاون الإنمائي البلجيكية باستضافة حلقات العمل التي شارك فيها عدد من موظفي الوزارة. |
Esta iniciativa está financiada por el Ministerio de Cooperación de Alemania. | UN | وهذه المبادرة مدعومة بتمويل من وزارة التعاون في ألمانيا. |
Asimismo, no está claro por qué se ha abolido el Ministerio de Cooperación al Desarrollo y Derechos Humanos. | UN | كما أنه من غير الواضح سبب إلغاء وزارة التعاون الإنمائي وحقوق الإنسان. |
:: El Ministerio de Cooperación de África oriental y Regional | UN | وزارة التعاون لشرق أفريقيا والتعاون الإقليمي |
Economista especializado en recursos humanos del Ministerio de Cooperación. | UN | خبير اقتصادي في مجال الموارد البشرية في وزارة التعاون. |
Fuente: Ministerio de Cooperación Internacional, 2006. | UN | المصدر: وزارة التعاون الدولي 2006. |
Sr. Chaikou Yaya Diallo, Consejero, Ministerio de Cooperación Internacional | UN | السيد شايكو يايا ديالو، مستشار، وزارة التعاون الدولي |
Recibe un presupuesto y apoyo administrativo del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo. | UN | وتحصل اللجنة على ميزانية ودعم إداري من وزارة التعاون الإنمائي. |
Jefe Adjunto de División del Ministerio de Cooperación Económica | UN | نائب رئيس شعبة، وزارة التعاون الاقتصادي |
1976 a 1980 Encargado de crear, y posteriormente de dirigir, la Dependencia de asuntos multilaterales del Ministerio de Cooperación para el desarrollo | UN | ١٩٧٦-١٩٨٠ عهد إليه بإنشاء ثم بإدارة مكتب التعاون المتعدد اﻷطراف في وزارة التعاون. |
Agradeció también que el proyecto de documento del programa se hubiera redactado en colaboración estrecha con el UNICEF, el Ministerio de Cooperación Internacional y los asociados del Sur. | UN | وأُعرب عن التقدير لإعداد وثيقة البرنامج القطري بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف، ووزارة التعاون الدولي، والشركاء في الجنوب. |
2. Recursos de asistencia militar asignados en los presupuestos del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Ministerio de Cooperación | UN | ثانيا - إن موارد المساعدة العسكرية مخصصة تحت ميزانيتي وزارة الشؤون الخارجية ووزارة التعاون. |
Ministerio de Cooperación e integración africana | UN | وزير التعاون والتكامل الأفريقي |