ويكيبيديا

    "ministerio del medio ambiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة البيئة
        
    • وكالة البيئة
        
    • لوزارة البيئة
        
    • وزارة للبيئة
        
    • وزير البيئة
        
    • وزارة شؤون البيئة
        
    • ووزارة البيئة
        
    • هيئة البيئة
        
    Con arreglo a esta disposición, la decisión final del Consejo local sobre el plan de reclasificación de zonas puede ser apelada ante el Ministerio del Medio Ambiente. UN وتقضي هذه المادة بجواز الطعن لدى وزارة البيئة في أي قرار نهائي صادر عن مجلس محلي بشأن تقسيم اﻷراضي.
    Canadá: El Ministerio del Medio Ambiente otorga el ecologotipo. UN كندا: تمنح وزارة البيئة الشارة الايكولوجية.
    Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. UN خبير استشاري لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    Según el Ministerio del Medio Ambiente del Canadá, se han registrado y actualmente se utilizan en el Canadá varias alternativas a los usos plaguicidas de la clordecona. UN وفقاً لما ذكرته وكالة البيئة الكندية، فإن ثمة بدائل عديدة لاستخدامات كلورديكون كمبيد للآفات مسجلة في الوقت الراهن ومستخدمة في كندا.
    El PNUD presta apoyo técnico al Ministerio del Medio Ambiente, que tiene a su cargo la remoción de minas. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لوزارة البيئة التي تعد الجهة المسؤولة عن إزالة الألغام.
    Recomienda que el Ministerio del Medio Ambiente cuente con el pleno apoyo del Gobierno de Camboya en el cumplimiento de sus funciones. UN ويوصي بأن تقدم حكومة كمبوديا الدعم الكامل إلى وزارة البيئة في تصريف مهامها.
    Actualmente, unas 125.000 personas ayudan al Ministerio del Medio Ambiente a hacer cumplir las leyes sobre el medio ambiente. UN ويساعد زهاء ٠٠٠ ٥٢١ شخص وزارة البيئة حاليا في إنفاذ التشريعات البيئية.
    El Gobierno de El Salvador asigna suma prioridad a la protección del medio ambiente y al desarrollo sostenible y, a esos efectos, ha creado el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales. UN وتولي حكومة السلفادور أولوية قصوى لحماية البيئة والتنمية المستدامة، ومن أجل ذلك أنشأت وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    El Ministerio del Medio Ambiente, coordinador de la ejecución, velará porque se respete el principio de igualdad de oportunidades. UN ونظرا ﻷن وزارة البيئة هي الجهة المنسقة لهذه اﻷعمال التنفيذية، فانها ستسهر على أن يظل مبدأ المساواة في الفرص محترما.
    Sr. Dimbon Bamba Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Hídricos, Burkina Faso UN السيد ديمبون بامبا وزارة البيئة والمياه، بوركينا فاصو
    Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون؛
    División del Medio Ambiente, Ministerio del Medio Ambiente, Energía y Recursos Naturales UN شعبة البيئة، وزارة البيئة والطاقة والموارد الطبيعية
    A pesar de ello los habitantes de la región han presentado una demanda contra la decisión del Ministerio del Medio Ambiente sobre el proyecto de la mina de oro de Ovacik. UN ورغم ذلك، رفع سكان المنطقة دعوى ضد وزارة البيئة بشأن مشروع منجم الذهب في أوفاسك.
    Después de un proceso el tribunal competente anuló la autorización del Ministerio del Medio Ambiente quien ha apelado contra la decisión del tribunal. UN وبعد نظر الدعوى، أصدرت المحكمة المختصة حكما بإلغاء إذن وزارة البيئة وطعنت الوزارة بدورها في حكم المحكمة.
    Director, División de Gestión y Política del Medio Ambiente, Ministerio del Medio Ambiente UN المدير، سياسة وإدارة البيئة، وزارة البيئة
    Secretario Adjunto del Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos Forestales de Bangladesh UN لطف الله أمين مساعد، وزارة البيئة والغابات، بنغلاديش
    El órgano supremo en cuestiones ambientales en Zambia es el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales (MENR). UN إن وزارة البيئة والموارد الطبيعية هي الهيئة العليا فيما يتعلق بقضايا البيئة في زامبيا.
    Para facilitar el proceso de preparar un programa de acción nacional de lucha contra la desertificación, el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales estableció en 1997 un comité directivo nacional. UN ولتيسير عملية إعداد برنامج عمل وطني لمكافحة التصحر، أنشأت وزارة البيئة والموارد الطبيعية لجنة توجيهية وطنية في 1997.
    Según el Ministerio del Medio Ambiente del Canadá, se han registrado y actualmente se utilizan en el Canadá varias alternativas a los usos plaguicidas de la clordecona. UN وفقاً لما ذكرته وكالة البيئة الكندية، فإن ثمة بدائل عديدة لاستخدامات كلورديكون كمبيد للآفات مسجلة في الوقت الراهن ومستخدمة في كندا.
    Si bien el Ministerio del Medio Ambiente (ympäristöministeriö) puede aprobar o rechazar los planes propuestos por esa Junta, no puede modificarlos. UN وفي حين يجوز لوزارة البيئة أن توافق على الخطط التي يقترحها هــذا المجلــس أو أن ترفضها، فإنه لا يمكنها أن تعدلها.
    . Hungría ha establecido un Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Hídricos. UN وأنشأت هنغاريا وزارة للبيئة والموارد المائية.
    El Ministerio del Medio Ambiente de Italia nombró a COBASE miembro de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وعين وزير البيئة الإيطالي التعاونية عضواً في اللجنة العالمية للبيئة والتنمية.
    Ministerio del Medio Ambiente UN اﻷمين المشترك، وزارة شؤون البيئة والغابات
    El Ministerio del Medio Ambiente está encargado de supervisar la aplicación de esta disposición. UN ووزارة البيئة مسؤولة عن الإشراف على تطبيق هذا الحكم.
    Formularon declaraciones inaugurales el Sr. Khalid Malik, Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Representante Residente del Programa de las Naciones para el Desarrollo (PNUD) en China, la Sra. Veerle Vandeweerd, Coordinadora del Programa de Acción Mundial, y el Sr Ian Matheson, Director General de Operaciones de Protección Ambiental de la Gerencia del Medio Ambiente del Ministerio del Medio Ambiente del Canadá. UN وأدلى ببيانات افتتاحية السيد خالد مالك، منسق الأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصين، والسيدة فيرل فاندويرد منسقة برنامج العمل العالمي، والسيد إيان ماثيسون، المدير العام لعمليات حماية البيئة لدى هيئة البيئة في كندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد