ويكيبيديا

    "ministro adjunto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نائب وزير
        
    • مساعد وزير
        
    • مساعد الوزير في
        
    • وكيل وزير
        
    • ومساعد وزير
        
    Ministro Adjunto de Agricultura, Recursos Hídricos e Industria de Transformación de Kirguistán UN كوشماتوف نائب وزير الزراعة والموارد المائية والصناعة التحويلية في قيرغيزستان
    A continuación, paso a suspender la sesión durante unos minutos para acompañar al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores fuera de la sala. UN وأعلن الآن تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة نائب وزير خارجية إيطاليا أثناء خروجه من قاعة المجلس.
    El Consejo comenzó el examen del tema y escuchó una declaración del Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Ucrania. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أوكرانيا.
    Velimir Rajkovic, Ministro Adjunto de Finanzas, Croacia UN فلميد راجكوفيتش، مساعد وزير المالية، كرواتيا
    El Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita formuló una declaración. UN وأدلى ببيان مساعد وزير خارجية المملكة العربية السعودية.
    El Ministro Adjunto de Recursos Naturales y Trabajo dijo que el Tratado daría al Territorio un mayor grado de control. UN وقال نائب وزير الموارد الطبيعية والعمل إن المعاهدة سوف تمنح اﻹقليم قدرا أكبر من السيطرة.
    El Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores V. Churkin y el Embajador C. Redman participaron como observadores. UN تشوركين نائب وزير الخارجية، والسفير ريدمان.
    Ministro Adjunto de Planificación del Medio Físico, Construcción y Vivienda UN نائب وزير التخطيط العمراني والمباني والاسكان
    Al parecer, el Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores en funciones del grupo Taliban, Sher Mohammad Stanakzai, ha declarado que todos los convenios y tratados anteriores permanecerán en vigor. UN وأفادت التقارير أيضا أن القائم بأعمال نائب وزير خارجية حركة طالبان، شري محمد ستانكزي، قد صرح بأن كافة التعاقدات والمعاهدات السابقة باقية على حالها.
    El Presidente de AFICS/Moscú participó en las reuniones y el Ministro Adjunto de Trabajo también asistió a una de ellas. UN واشترك رئيس رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في موسكو في الاجتماعات كما حضر نائب وزير العمل جلسة واحدة.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Sannikau, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Belarús. UN وأُعطي الكلمة للسفير سانيكاو، نائب وزير خارجية بيلاروس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Belarús por su intervención y las cordiales palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Ucrania su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Ministro Adjunto de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología UN نائب وزير شؤون البيئة والعلم والتكنولوجيا
    Ministro Adjunto de la Construcción Jihad y Jefe de las Organizaciones de Zonas Forestales UN نائب وزير جهاد البناء ورئيس منظمات المراعي الحرجية اسرائيل
    Iskander Ghattas, Juez, Ministro Adjunto de Justicia para la Cooperación Internacional y Cultural UN اسكندر غطاس ، قاض ، مساعد وزير العدل لشؤون التعاون الدولي والثقافي
    Su Excelencia el Honorable Clement Leo, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Vanuatu UN معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو
    Su Excelencia el Honorable Clement Leo, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Vanuatu UN معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو
    Comité para la Investigación de los Crímenes de Guerra Ministro de Comercio, Ministro de Educación, Ministro Adjunto de Transportes UN لجنة التحقيق في جرائم الحرب: وزير التجارة، وزير التعليم، مساعد وزير النقل
    Su Excelencia el Honorable Elijah Kipkoskei Sumbeiywo, Ministro Adjunto de Kenya. UN سعادة اﻷونورابل إليجاه كيبكوسكيه سومبييو، مساعد الوزير في كينيا.
    El Ministro Adjunto de Vivienda, Porush, encomió la decisión del Tribunal y manifestó que el Ministerio de Vivienda comenzaría inmediatamente a trabajar en el proyecto. UN ورحﱠب بوروش وكيل وزير اﻹسكان بقرار المحكمة، وصرح بأن وزارة اﻹسكان سوف تبدأ على الفور بالعمل في المشروع.
    El 14 de abril de 1999, el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. G. E. Mamedov, y el Ministro Asistente de Relaciones Exteriores de la República Popular de China, Sr. Wang Guangya, celebraron consultas en Moscú en las que trataron la cuestión de la estabilidad estratégica. UN في 14 نيسان/أبريل 1999، أجرى نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، غ. إ. مامدوف، ومساعد وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، وانغ غوانغيا، مشاورات في موسكو بشأن قضايا الاستقرار الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد