Ministro Adjunto de Agricultura, Recursos Hídricos e Industria de Transformación de Kirguistán | UN | كوشماتوف نائب وزير الزراعة والموارد المائية والصناعة التحويلية في قيرغيزستان |
A continuación, paso a suspender la sesión durante unos minutos para acompañar al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores fuera de la sala. | UN | وأعلن الآن تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة نائب وزير خارجية إيطاليا أثناء خروجه من قاعة المجلس. |
El Consejo comenzó el examen del tema y escuchó una declaración del Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Ucrania. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أوكرانيا. |
Velimir Rajkovic, Ministro Adjunto de Finanzas, Croacia | UN | فلميد راجكوفيتش، مساعد وزير المالية، كرواتيا |
El Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان مساعد وزير خارجية المملكة العربية السعودية. |
El Ministro Adjunto de Recursos Naturales y Trabajo dijo que el Tratado daría al Territorio un mayor grado de control. | UN | وقال نائب وزير الموارد الطبيعية والعمل إن المعاهدة سوف تمنح اﻹقليم قدرا أكبر من السيطرة. |
El Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores V. Churkin y el Embajador C. Redman participaron como observadores. | UN | تشوركين نائب وزير الخارجية، والسفير ريدمان. |
Ministro Adjunto de Planificación del Medio Físico, Construcción y Vivienda | UN | نائب وزير التخطيط العمراني والمباني والاسكان |
Al parecer, el Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores en funciones del grupo Taliban, Sher Mohammad Stanakzai, ha declarado que todos los convenios y tratados anteriores permanecerán en vigor. | UN | وأفادت التقارير أيضا أن القائم بأعمال نائب وزير خارجية حركة طالبان، شري محمد ستانكزي، قد صرح بأن كافة التعاقدات والمعاهدات السابقة باقية على حالها. |
El Presidente de AFICS/Moscú participó en las reuniones y el Ministro Adjunto de Trabajo también asistió a una de ellas. | UN | واشترك رئيس رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في موسكو في الاجتماعات كما حضر نائب وزير العمل جلسة واحدة. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Sannikau, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Belarús. | UN | وأُعطي الكلمة للسفير سانيكاو، نائب وزير خارجية بيلاروس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Belarús por su intervención y las cordiales palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Ucrania su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Ministro Adjunto de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología | UN | نائب وزير شؤون البيئة والعلم والتكنولوجيا |
Ministro Adjunto de la Construcción Jihad y Jefe de las Organizaciones de Zonas Forestales | UN | نائب وزير جهاد البناء ورئيس منظمات المراعي الحرجية اسرائيل |
Iskander Ghattas, Juez, Ministro Adjunto de Justicia para la Cooperación Internacional y Cultural | UN | اسكندر غطاس ، قاض ، مساعد وزير العدل لشؤون التعاون الدولي والثقافي |
Su Excelencia el Honorable Clement Leo, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Vanuatu | UN | معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو |
Su Excelencia el Honorable Clement Leo, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Vanuatu | UN | معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو |
Comité para la Investigación de los Crímenes de Guerra Ministro de Comercio, Ministro de Educación, Ministro Adjunto de Transportes | UN | لجنة التحقيق في جرائم الحرب: وزير التجارة، وزير التعليم، مساعد وزير النقل |
Su Excelencia el Honorable Elijah Kipkoskei Sumbeiywo, Ministro Adjunto de Kenya. | UN | سعادة اﻷونورابل إليجاه كيبكوسكيه سومبييو، مساعد الوزير في كينيا. |
El Ministro Adjunto de Vivienda, Porush, encomió la decisión del Tribunal y manifestó que el Ministerio de Vivienda comenzaría inmediatamente a trabajar en el proyecto. | UN | ورحﱠب بوروش وكيل وزير اﻹسكان بقرار المحكمة، وصرح بأن وزارة اﻹسكان سوف تبدأ على الفور بالعمل في المشروع. |
El 14 de abril de 1999, el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. G. E. Mamedov, y el Ministro Asistente de Relaciones Exteriores de la República Popular de China, Sr. Wang Guangya, celebraron consultas en Moscú en las que trataron la cuestión de la estabilidad estratégica. | UN | في 14 نيسان/أبريل 1999، أجرى نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، غ. إ. مامدوف، ومساعد وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، وانغ غوانغيا، مشاورات في موسكو بشأن قضايا الاستقرار الاستراتيجي. |