Waldron fue visto por una conocida, la Srta. Irene Nelson... a una manzana del lugar del disparo... entre 5 y 10 minutos antes del disparo. | Open Subtitles | اولا، والدرن تم التعرف عليه شخصيا الآنسة أيرين نلسن بداخل محيط اطلاق النار من خمس الى عشر دقائق قبل اطلاق النار |
Tengo tres minutos antes de que las cámaras térmicas detecten un mal funcionamiento. | Open Subtitles | لدي 3 دقائق قبل أن يكتشفوا العطل في جهاز الكشف الحراري |
Tengo 10 minutos antes de que venga Ainsley. Bueno, ¿cuál es la gran emergencia? | Open Subtitles | معك 10 دقائق قبل أن يطلبني آينسلي ما هو الأمر المهم ؟ |
Fue el princi-pal arquitecto del proceso de paz, al que elogió y promo-vió hasta el último día de su vida, minutos antes de ser asesinado. | UN | لقد كان المهندس الرئيسي لعملية السلام، التي امتدحها وروج لها حتى آخر يوم من حياته، قبل دقائق من مصرعه. |
Y a quien sea que envíen aquí le tomará como 1 5 minutos antes de decidir que tuviste que ver en la transacción de principio a fin. | Open Subtitles | وأياً يكن من يرسلونه إلى هنا سيستغرق خمس عشرة دقيقة قبل أن يقرر ما إذا كنت متورطاً في العملية من بدايتها إلى نهايتها |
Si la bala entra... puede tomar 10 minutos antes de que sientas dolor. | Open Subtitles | ان دخلت بك رصاصه فستأخذ عشرة دقائق قبل ان تشعر بالالم |
Menos de tres minutos antes de que la nave salte otra vez. | Open Subtitles | اقل من 3 دقائق قبل ان تتحرك السفينة مرة اخري |
Tu chico quizás tenga dos minutos antes que los pateadores estén situados, y entonces entraremos. | Open Subtitles | فتاك ربما لديه عشر دقائق قبل أن يتجهز راكلوا الباب ومن ثم ندخل |
Cinco contra la fortaleza, tenemos unos ocho minutos antes que lo vuelen en pedazos. | Open Subtitles | خمسة ضد المعقل لدينا خمسة دقائق قبل الهجوم الجوى و اندلاع النيران |
Sugiero un receso de diez minutos antes de llamar a nuestro primer testigo. | Open Subtitles | أقترح استراحة 10 دقائق قبل أن نستدعي شاهدنا الأول، سيدي الرئيس. |
Por favor espera diez minutos antes de llamar al 911, ya que no queremos estar aquí cuando los médicos lleguen. | Open Subtitles | رجاءاً إنتظروا عشر دقائق قبل الإتصال بالطوارئ لأننا لا نريد أن نكون هنا عندما يصلون أطباء الطوارئ |
Danos cinco minutos antes de decirles a los federales lo de la huella. | Open Subtitles | أعطنا 5 دقائق قبل أن تبلغ الحكومة الفدارالية بشأن تلك البصمة |
Nos quedan cinco minutos antes de volver al campo frente a todos los que vinieron hoy a apoyarnos. | Open Subtitles | والآن، لدينا تقريباً 5 دقائق قبل أن نخرج لهم هناك أمام الجمهور الذي أتوا ليدعموننا |
Sin atención médica que tiene diez minutos antes de que sofocar con su sangre. | Open Subtitles | تحصل على عشر دقائق قبل أن تغرق بدمك قبل حضور المساعدة الطبية |
Eso sólo fue posible, telefónicamente, unos minutos antes de que abordase el avión de regreso a México. | UN | وقد تسنى لها ذلك عن طريق الهاتف قبل دقائق معدودة من ركوبها الطائرة التي أقلتها عائدة إلى المكسيك. |
Catorce de esos atentados eran suicidas y se frustraron y detuvieron minutos antes de perpetrarse. | UN | ومن ضمنها 14 محاولة لتفجيرات انتحارية أوقفتها قبل دقائق من اقترافها. |
Éstas son la madre y sus cuatro niñas unos minutos antes. | UN | ها هي الأم وبناتها الأربع قبل دقائق من ذلك. |
Que ingirió el veneno de 15 a 20 minutos antes de morir. | Open Subtitles | بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها |
Señor, tenemos menos de tres minutos... antes que los motores se apaguen. | Open Subtitles | سيدي، لدينا ما يقل عن ثلاث دقائق حتى تنهار المحركات. |
10 minutos antes te llamare y te diré donde y cuando ¿está aquí? | Open Subtitles | 10 دقائق ثم اتصل بك وأحدد الموعد والمكان |
La máquina se activó justo después de las seis sólo minutos antes de que el vórtice se abriese. | Open Subtitles | نشطت الآلة بعد السادسة قبل دقيقة من إندلاع الدوامة |
Pero llegamos un par de minutos antes de las 3:00, y parecía que Ian iba a llorar, entonces nos dejaron. | Open Subtitles | لكنّه كان زوج من الدقائق قبل 3: 00 وإيان بدا وكأنه مستعدّ للبكاء ولذا قالوا حسناً |
y abrían... las puertas y yo veía a esa gente que había visto unos minutos antes media hora o una hora antes entrando, todos de pie, ahora algunos negros y azules por el gas, sin escapatoria, muertos. | Open Subtitles | ، ورأيت هؤلاء الناس رأيت بضعة دقائق قبل نصف سّاعة فقط كانوا قد دخولوا أراهم جميعاً واقفين بعضهم أسود وأزرق من الغاز |
Joe, te dije que hoy tenía que estar en la escuela 45 minutos antes, ¿verdad? | Open Subtitles | جو), لقد قلت لك أننى يجب أن أذهب) إلى المدرسة ٤٥ دقيقة مبكراً اليوم, صحيح؟ |
Y, cuando reseque la arteria habrá 2 minutos antes que desaparezca toda sensación de los nervios. | Open Subtitles | عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها |
Tenemos menos de 30 minutos antes del próximo límite de tiempo. | Open Subtitles | نحن على بعد أقل من 30 دقيقه حتى الموعد المقبل |
Dos minutos antes de que se vea así. | Open Subtitles | تكون قد ذابت قبل دقيقتين من تحولها الى هذا الشكل |
Impulso del momento, se traslada a California minutos antes de que la mansión Grayson se incendie. | Open Subtitles | وفجأه ينتقل إلى كاليفورنيا بدقائق قبل أن تشتعل النيران في قصر جريسون |
Hubo una comunicación con el regimiento ...una hora y diez minutos antes del incidente. | Open Subtitles | حدث نوع من الاتصال مع الفوج قبل ساعة وعشر دقائق من الحادثة |
Me corrí dos minutos antes que tú aquí... y cuatro minutos antes. | Open Subtitles | لقد وصلت بدقيقتين قبلك هنا و اربع دقائق مبكراً |