Mira la leyenda y descubrirás que esas setas no se pueden coger. | Open Subtitles | انظر إلى مفتاح الخريطة وستعرف بأن هذا الفطر ليس للحصاد. |
Mira la pared tal cual es y, luego, derríbala ya que la verdad aguarda. | Open Subtitles | انظر إلى الجدار كما هو عليه، ثم قم بتهديمه، عن الحقيقة المنتظرة |
Mira la página 205. La he marcado. | Open Subtitles | أنظري إلى صفحة 205 فأنا قلبت الزاوية السفلى |
Lo pensé, también, al principio, pero Mira la foto que sacaron después. | Open Subtitles | أجل كما توقعت , لكن أنظر إلى الصورة التي بعدها |
Mira la de porquería que has traído, ahora tendré que volver a limpiar. | Open Subtitles | انظر الى القذارة التي سببتها عليّ الآن أن أكنس مرة أخرى |
Mira la basura que esos malditos hojeros tiraron en el patio. | Open Subtitles | لويس، انظري إلى القمامةِ هؤلاء القادمون الملعونون ألقوها على عشبِنا |
Mira la forma en que las orejas de esta pobre niña sobresalen. | Open Subtitles | إنظرْ إلى طريقِ الآذانَ على هذه البنت الصغيرةِ الفقيرةِ تَبْرزُ. |
Tomas todas las decisiones sobre qué se guarda en dónde. Mira la correa de su cinturón, es zurdo. | Open Subtitles | يتخذ كافة القرارات حول أماكن تخزين الأقراص ألقي نظرة على ذلك حزامه، إنّه أعسر اليد، |
Mira la foto, parezco un asesino. | Open Subtitles | . إنظر إلى هذه الصورة . أبدو مثل القاتل . سيعتقدون أني قاتل |
Mira la hora, la manecilla grande dice "Vete" y la pequeña "a la mierda". Qué bien que no tiene otra manecilla,¿no? | Open Subtitles | انظر إلى الوقت العقرب الكبير يقول أبتعد عني |
Ahora, la gran salida. Mira la rotación. | Open Subtitles | والآن الهبوط العظيم، انظر إلى الدوران. |
. - Mira la parte buena, Carl: | Open Subtitles | انظر إلى الجانب المضيئ يا كارل: |
Mira la constitución. Está escrita en un mantelito. | Open Subtitles | أنظري إلى دستورك , إنه مكتوب على خلفية ملائة |
Mira la otra cara de la pulsera. | Open Subtitles | أنني كنتُ أتوقّع مثل هذه المشاكل أنظري إلى الجانب الآخر من السوار |
Mira la hora, debo ir a buscar a tu papá. | Open Subtitles | أنظر إلى الساعة، والدك في عمله ومن المفترض أن أذهب إليه |
Mira la lista, era yo. | Open Subtitles | الكلام لعبة لطيفة ولكن أنظر إلى العمل الحقيقى, إنه أنا |
Mira la hora. Debo irme. - No. | Open Subtitles | انظر الى الوقت, يجب ان ارحل لا, ليس قبل ان تُخبرينى عن كل شئ |
El tipo de sangre de Amy no concuerda, pero Mira la de Jeff. | Open Subtitles | فصيلة دم إيمي غير مطابقة، لكن انظري إلى جيف |
Mira la cobija que me dieron por nuestro nuevo apartamento. | Open Subtitles | إنظرْ إلى البطانيةِ أنا أصبحَ لشُقَّتِنا الجديدةِ. |
Pero, claro, no se puede comprender Venecia si solo se Mira la ciudad. | TED | ولكن بطبيعة الحال، لا تستطيع أن تفهم مدينة البندقية بمجرد إلقاء نظرة على المدينة. |
Y, vaya por Dios, Mira la hora. ¡Nos quedan 35 minutos! ¿Estamos todos al día? | Open Subtitles | إنظر إلى الوقت الآن لم يبق لنا سوى 35 دقيقة تقريبا |
Mira la expresión de la cara del idiota. Pequeño tonto. | Open Subtitles | انظروا إلى تعابير وجه الوغد أيها القذر الصغير. |
Me refiero a que Mira la historia, Antonio y Cleopatra, | Open Subtitles | اقصد, انظري الى التاريخ انطوني وكليوباترا |
Ven, Mira la lista. Este semestre me han puesto 15 estrellas doradas. | Open Subtitles | تعالي هنا، أنظري الى هذا المُخطط ، حصلت على 15 نجمة ذهبية في هذا الفصل الدراسي |
Mira la línea de bronceado de este tipo. | Open Subtitles | إنه أمامنا أنظر الى الخط الأسمر على هذا الرجل |
Mira la playa, está llena de gente. | Open Subtitles | إنظري إلى الشاطئ, إنه مليء بالناس |
- Mira la hora, 22:05, | Open Subtitles | - تحقق من الطابع الزمني .. العاشرة، وخمس دقائق صباحاً - |
Mira la hora. La reserva es a las ocho. | Open Subtitles | إبق عينك على الساعة حجزنا في الساعة الثامنة |