Según mis agentes, abandonó El Cairo en barco hacia un puerto del Mediterráneo donde se realizará el intercambio de dinero final. | Open Subtitles | طبقا لتقارير عملائي فإن الذهب قد غادر القاهرة بحرا وفي طريقه لأحد موانئ البحر المتوسط حيث سيتم بيعه |
Ni siquiera tendrían que sacrificar a sus hombres. mis agentes son totalmente prescindibles. | Open Subtitles | ليس عليكَ حتي أن تضحي برجالك عملائي يمكن التضحية بهم تماماً |
Sí, soy de la central del FBI. Estoy buscando a mis agentes. | Open Subtitles | نعم , هنا رئيس المباحث الفيدرالية أريد التحدث مع عملائي |
Sí, podría reconocerlo. mis agentes le escoltarán hasta el Palacio. | Open Subtitles | نعم، يمكن لي. ضباطي سوف يُرافقوك إلى القصر. |
Uno de mis agentes está muriendo de lo mismo que mató al Dr. Scobie. | Open Subtitles | أحد وكلائي يموتون منهم نفس الشيء الذي قتل الدّكتور سكوبي. |
También pasé muchas horas de mi tiempo libre, incitando a mis agentes... a destruir carteles del Partido y convocatorias de reuniones. | Open Subtitles | قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي ليمزقوا ملصقات الحزب وصفحات الإعلانات |
Además de poner en peligro la vida de uno de mis agentes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى تعريض حياة أحد عملائي للخطر |
Las vidas de mis agentes están siendo amenazadas y necesito saber que las esta amenazando | Open Subtitles | حياة عملائي مُهددة، وأريد أن أعرف ما يهددهم. |
Si usted piensa que me voy a quedar parada sin hacer nada mientras las vidas de mis agentes están en peligro está en un terrible error | Open Subtitles | إن كنت ستعتقد أنّني سأقف مكتوفة الأيدي بينما حياة عملائي في خطر، فأنت مخطئ جدا. |
Y usted comprende que ese secreto de la marina puede costar la vida de mis agentes? | Open Subtitles | وهل تفهم أن سر البحرية يمكن أن يكلّف عملائي حياتهم؟ |
Que tal vez uno de mis agentes mató a un sospechoso a sangre fría o que quizás otro podría haber tenido un grave problema con la drogas del cual no he informado. | Open Subtitles | ان احد عملائي قد يكون قتل مشتبه به بدم بارد او ان احدهم لديه مشكلة مخدرات جدية لم ابلغ عنها |
Lo último que quiero es que uno de mis agentes esté incómodo. | Open Subtitles | اعني اخر شيء افعله هو ان اجعل احد عملائي غير مرتاح |
Su hija está con mis agentes. De hecho, ahora mismo la estoy viendo. | Open Subtitles | عملائي برفقة ابنتك في الحقيقة، إني أراها الآن |
mis agentes necesitarán ocupar esta oficina. | Open Subtitles | سيحتاج عملائي للعمل بهذا المكتب. |
Mi única preocupación es que no tengo a todos mis agentes para ayudarme. | Open Subtitles | مصدر إزعاجي الوحيد هو عدم وضع جميع عملائي رهن إشارتي |
Uno de mis agentes está muerto, y tu hermana vuelve a casa. | Open Subtitles | احدى عملائي قد توفي و اختك ستذهب الى بلدها و كأن شيئا لم يحدث |
Pero sin su ayuda, mis agentes han atrapado a cuatro ladrones transportando un camión lleno de antigüedades. | Open Subtitles | ولكن دون مساعدة ضباطي لكان اربعة لصوص محترفين سرقوا سيارة مليئة بالتحف |
mis agentes recuperarán el Buda de Jade una vez más, lord Kelvin. | Open Subtitles | وكلائي سَيَسترجعونَ الجايد بوذا مرةً أخرى اللّورد كيلفن |
¿Por qué hay actividad operativa... de la que mis agentes no saben nada? | Open Subtitles | لماذا هناك النشاط التشغيلي أن وكلاء بلدي ارين وأبوس]؛ [ت علم؟ |
¡No me diga que me calme! ¡Ha utilizado a mis agentes como cebos! | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ أنت إستخدمت عُملائي كطعم |
mis agentes falsificaron documentos... y obtuvieron acceso al Ministerio de la Verdad... | Open Subtitles | زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره |
Que yo sepa, Morgan, soy la teniente, lo que significa que mis agentes me tienen al tanto de todo en todo momento. | Open Subtitles | آخر مره أنا التى فحصت, مورجان أنا الملازم وهذا يعنى أن ضباطى يخبرونى بكل شئ فى أى وقت |
Uno de mis agentes estuvo allí anoche, y vio a una chica que coincide con la descripción de Ellen May en un 18 ruedas. | Open Subtitles | أحد نوابي كان هناك وشاهد الفتاة ورأى فتاة توافق المواصفات تركب شاحنةً كبيرة |
Si uno de mis agentes maltrata a un prisionero el prisionero me lo dice. | Open Subtitles | إذا خرج أحد نوّابى عن الحدود مع سجين ما فعلىالسجينأن يأتىليشتكىلىّ! |