Sinceramente ofrezco Mis disculpas a todos aquéllos que quisieron vernos y no pudieron hacerlo. | UN | وإنني أعتذر بصدق لجميع الذين سعوا لرؤيتنا ولم يتمكنوا من فعل ذلك. |
Volviendo a lo que estaba diciendo sobre la sugerencia del representante de Granada, le presento Mis disculpas pero la Comisión no quiere examinarlo. | UN | عود على ما قلته آنفا عن مقترح ممثل غرينادا، فإنني أعتذر له، ولكن الهيئة لا ترغب في مناقشة هذا المقترح. |
General, Mis disculpas, pero estoy segura que debo excusarme de esta misión. | Open Subtitles | أيّها اللواء, آسفة ولكن يجب أن أعتذر من هذه المهمّة |
¿Ahora arruinarás todo nuestro fin de semana porque no quieres aceptar Mis disculpas? | Open Subtitles | والان ستخربين عطلتنا لانك لاتريدين قبول إعتذاري |
Mis disculpas. Hay pilotos en el mini-submarino. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري.هناك ملاحين في الغواصة الملحقة |
Mis disculpas, señor. Por supuesto, no puede hacer nada. | Open Subtitles | اعتذر يا سيدى بالطبع انت لا تستطيع ان تفعل اى شيىء |
Dale Mis disculpas a Lady Catherine, Fitzwilliam. | Open Subtitles | اوصل اعتذاراتي الى السيده كاثرين، فيتزويليام. |
Mis disculpas. Está claro que todo lo que hagas ahora está justificado. | Open Subtitles | اوه, أعتذر, من الواضح أن أي شيء تفعله الآن مبرر. |
Acepte Mis disculpas por este insólito... | Open Subtitles | سيدتي.. لابد أن أعتذر عن هذا الغير أعتيادي |
Mis disculpas, recolector sahib, a todos. | Open Subtitles | أعتذر من الجميع هيسلوب قادم ورائي مباشرة |
Mis disculpas, amigos, se me fue el tiempo. | Open Subtitles | أنا أعتذر يا رفاق أنا قد فقدت نوعاً الإحساس بالزمن |
Mis disculpas, director. Ya no lo molestaremos más. | Open Subtitles | أنا أعتذر أيها المدير نحنُ لن نُزعجكَ مُجدداً |
Mis disculpas. Por favor, quédense. Disfruten el postre. | Open Subtitles | أعتذر لكم ، اجلسو من فضلكم و استمتعو بطبق الحلوى |
Mis disculpas, Pensé que eras el artista. | Open Subtitles | تقبل إعتذاري , ظننت أنك الفنان |
Mira, Mis disculpas por las lamentables acciones de Latnok en la noche del baile. | Open Subtitles | إسمعوا، أقدم إعتذاري بخصوص تصرفات اللاتنوك في ليلة حفل التخرج |
Ahora, señoritas, tendrán que aceptar Mis disculpas. | Open Subtitles | الآن, آنساتي يجب أن تقبلن إعتذاري |
Mis disculpas por la interrupción, Sr. Senador. | Open Subtitles | اعتذاري لمقاطعتكم، السيد عضو مجلس الشيوخ |
Mis disculpas, señor, ¿pero ha tenido la oportunidad de ver a sir Clinton? | Open Subtitles | اعتذاري يا سيدي، ولكن هل كان لديك فرصة لرؤية السير كلينتون؟ |
Mis disculpas, estoy muy apenado, pero quise venir a usted antes de preguntarle a cualquiera. | Open Subtitles | اعتذر. أنا آسف جداً ولكن أردت أن تأتي إليك بدلاً من أن اسأل أي شخص فقط. |
Le ruego acepte Mis disculpas por el retraso en la transmisión de la Decisión. | UN | وأرجو أن تتقبلوا اعتذاراتي عن التأخر في إحالة القرار. |
Mis disculpas. Problemas con el motor. Mea culpa al décimo poder... | Open Subtitles | أقدم إعتذاراتي, هناك مشكلة محرّك ميا كولبا, ميا كولبا إلى القوّة العاشرة |
Mi coche está abajo. Enviaré al chofer con Mis disculpas. | Open Subtitles | أن سيارتي خارج البيت سأبعث السائق مع أعتذاري |
Mis disculpas. No se puede ser lo suficientemente cauteloso. | Open Subtitles | أعتذاراتي , إلا يمكننا أن نكون حذرين جدا |
- Recuerdo que por tu blusa casi nos arrestan. - Tuviste que traducir Mis disculpas. | Open Subtitles | أتذكر عباءتك التى كانت ستتسبب فى القبض علينا لقد جعلتك تترجم إعتذارى لهم |
Por favor acepta Mis disculpas por fingir que era él. | Open Subtitles | من افضلك اقبلى اعتذارى لتظاهرى اننى انتى تعلمين |
Envíale una caja de cigarros a Jim King con Mis disculpas. | Open Subtitles | إرسلي صندوقاً من السجائر إلى جيم كينج مع أسفي |
Mis disculpas por la incomodidad que esto le cause. | Open Subtitles | إعتذاراتى لأى إزعاج يسببه هذا |
Mis disculpas, su señoría. | Open Subtitles | إعتذراتي لك فخامتك |
Caballeros, les pido que acepten Mis disculpas. | Open Subtitles | أيها السادة ، أسألكما أن تتقبلا اعتذاراتى |
También lamento... que no puedas dejar de lado tu enojo para escuchar Mis disculpas. | Open Subtitles | أنا أيضاً آسفة أنك لا تستطيع وضع غضبك جانباً كي تستمع لإعتذاري |