Destacó, en particular, su esperanza de obtener una mayor contribución de la Misión de Policía de la Unión Europea. | UN | وشدّد، بصفة خاصة، على أنه يتوقع زيادة إسهام بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في هذا المجال. |
El Consejo recibió información del Jefe de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití sobre la situación en el lugar. | UN | أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية |
La Misión de Policía se ha negado a volver a abrir casos o a aceptar que se apelen las decisiones de certificación. | UN | ورفضت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك إعادة النظر في الدعاوى أو قبول الطعون في قرارات منح الشهادات. |
Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití, la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití | UN | وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
COMPOSICIÓN DE LA Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía CIVIL | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة |
COMPOSICIÓN DE LA Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة |
COMPOSICIÓN DE LA Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía CIVIL DE | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة |
Composición de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas | UN | تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
Financiación de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití | UN | تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
3. Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) | UN | ٣ - بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية |
COMPOSICIÓN DE LA Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة الشرطة المدنية |
COMPOSICIÓN DE LA Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة |
Esa disminución se debe a la celebración de las elecciones en Haití y a que prosiguió la reducción del personal de la Misión, que ha pasado a ser una Misión de Policía civil. | UN | ويعزى الانخفاض إلى اتمام الانتخابات في هايتي وإجراء المزيد من التخفيضات على حجم البعثة لتصبح بعثة شرطة مدنية. |
El Gobierno de Bosnia y Herzegovina también se felicita de la transición efectiva y sin contratiempos de la UNMIBH a la Misión de Policía de la Unión Europea (MPUE). | UN | وترحب حكومة البوسنة والهرسك أيضا بالتحول السلس والفعال من بعثة الأمم المتحدة إلى بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití: Plantilla actual y propuesta | UN | بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي: ملاك الموظفين الحالي والمقترح |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS EN HAITÍ | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |