ويكيبيديا

    "mismo resultado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نفس النتيجة
        
    • النتيجة نفسها
        
    • النتيجة ذاتها
        
    • نفس النتائج
        
    • لنفس النتيجة
        
    • إلى النتائج ذاتها
        
    • تساوي المخرجات
        
    • لذات النتيجة
        
    • بنفس النتيجة
        
    • بذات الأمر النهائي
        
    El texto tiene por objeto alcanzar el mismo resultado cuando sólo se trate de un registro general de garantías reales. UN ويهدف النص إلى تحقيق نفس النتيجة في الحالات التي لا يطبق فيها سوى سجل عام للحقوق الضمانية.
    Tal vez se obtenga el mismo resultado con otros mediante la presión constante y la persuasión. UN وقد تتحقق نفس النتيجة مع دول أخرى بالضغط المستمر عليها وبإقناعها بالانضمام.
    Las decisiones adoptadas después del análisis económico de un caso individual pueden tener también el mismo resultado, particularmente si la autoridad responsable de la competencia o los tribunales disponen de un poder discrecional considerable. UN كما يجوز أن تُحقق نفس النتيجة بفضل قرارات متخذة بعد اجراء تحليل اقتصادي في حالات فردية، وبالخصوص إذا كانت السلطة المشرفة على المنافسة أو المحاكم تملك سلطة تقديرية كبيرة.
    Esperamos que el fin de la guerra fría ha de permitir a los Estados trabajar de consuno para lograr el mismo resultado en lo que se refiere a las armas nucleares. UN ونأمل في أن يتيح انتهاء الحرب الباردة للدول أن تعمل من أجل إحراز النتيجة نفسها بالنسبة لﻷسلحة النووية.
    Como cuestión de redacción, se indicó que se podía obtener el mismo resultado combinando el párrafo 5 con el párrafo 5 bis propuesto. UN وعلى سبيل الصياغة، اقترح بأن من الممكن الحصول على النتيجة ذاتها عن طريق دمج الفقرة 5 بالفقرة 5 مكررا المقترحة.
    En el examen de ingreso en una universidad, por ejemplo, por cada cuota de un grupo determinado hay un punto porcentual que produce el mismo resultado. UN ففي امتحان دخول الجامعات، مثلا، توجد نقطة تفضيل مئوية، لكل حصة من أفراد مجموعة معينة، تؤدي إلى نفس النتائج.
    Esperamos que la iniciativa similar en curso relativa al otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Tribunal Internacional del Derecho del Mar logre el mismo resultado. UN ونأمل أن تحقق المبادرة المماثلة الجارية بمنح مركز المراقب للمحكمة الدولية لقانون البحار، نفس النتيجة.
    El principio de equivalencia significaba que los socios comerciales reconocían que el mismo resultado se podía conseguir mediante la aplicación de normas diferentes. UN والمبدأ الثالث، هو مبدأ التكافؤ، الذي بموجبه يسلم الشركاء التجاريون بأنه يمكن تحقيق نفس النتيجة باستخدام معايير مختلفة.
    William obtuvo el mismo resultado erróneo cada vez que disparó la flecha. TED فويليام حصل على نفس النتيجة الخاطئة في كل مرة صَوبَ بها.
    LN: Hicieron pruebas en varios fragmentos, y dieron el mismo resultado en cada caso. TED لطيف ناصر: قاموا بفحص كل الشظايا، وحصلوا على نفس النتيجة.
    Está creando la misma situación una y otra vez, esperando obtener el mismo resultado. Open Subtitles سيقوم بتجهيز نفس المواقف مرارا و تكرارا على امل ان يحصل على نفس النتيجة
    Hubiera tirado a mi ex de las escaleras si hubiera pensado que obtendría el mismo resultado. Open Subtitles سأرمي زوجتي السابقة من على الدرج إن ظننتُ انني سأحصل على نفس النتيجة
    Bien, tuvimos el mismo resultado que en el test de embarazo que te hiciste en casa: Open Subtitles حسنا ، حصلنا على نفس النتيجة من أختبار الحمل الذي أخذته في المنزل
    Al mismo resultado se llega si el comprador se niega a aceptar la ejecución cuando el vendedor ha ofrecido subsanar los defectos conforme a los artículos 37 ó 48. UN وتنطبق النتيجة نفسها إذا رفض المشتري قبول الأداء عندما يعرض البائع العلاج وفقاً لأحكام المادّة 37 أو المادّة 48.
    Más bien, la eficiencia se mejora cuando se simplifican o reestructuran procesos para alcanzar un mismo resultado con menos recursos. UN فزيادة الكفاءة تحصل عوضاً عن ذلك من خلال ترشيد العمليات أو إعادة هيكلتها لتحقيق النتيجة نفسها بموارد أقل.
    La Comisión considera que, en términos generales, el aumento de la eficiencia consiste en obtener el mismo resultado con menos recursos. UN وترى اللجنة إجمالا أن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة تعني تحقيق النتيجة نفسها بموارد أقل.
    Se puede lograr el mismo resultado mediante la entrega de los bienes gravados a un tercero. UN ويمكن تحقيق النتيجة ذاتها بتسليم الموجودات المرهونة إلى طرف ثالث.
    Normalmente estos grupos de personas no están de un mismo lado buscando el mismo resultado. TED الأن، عادة لاتجتمع هذه المجموعات من الناس على الطاولة نفسها راغبين في تحقيق النتيجة ذاتها.
    En el examen de ingreso en una universidad, por ejemplo, por cada cuota de un grupo determinado hay un punto porcentual que produce el mismo resultado. UN ففي امتحان دخول الجامعات، مثلا، توجد نقطة تفضيل مئوية، لكل حصة من أفراد مجموعة معينة، تؤدي إلى نفس النتائج.
    Finalmente, se está creando un procedimiento mancomunado para que un organismo pueda desembolsar fondos en nombre de otros organismos cuando presten apoyo al mismo asociado nacional para conseguir el mismo resultado. UN وأخيرا، يجري استحداث آلية للتمويل الموحد، بحيث يتسنى لوكالة واحدة أن تصرف الأموال باسم الوكالات الأخرى عندما تكون تلك الوكالات تدعم نفس الشريك الوطني تحقيقا لنفس النتيجة.
    A pesar de que en los procedimientos civiles se aplican las mismas normas probatorias que en los procedimientos disciplinarios, el procedimiento disciplinario no tuvo el mismo resultado. UN وعلى الرغم من تشابه معايير الأدلة في الإجراءات المدنية والتأديبية، لم تفض العملية التأديبية إلى النتائج ذاتها.
    Siempre con el mismo resultado. Open Subtitles . وانتهيت لذات النتيجة
    Método diferente, mismo resultado. Open Subtitles إنها طريقة آخرى لكن بنفس النتيجة.
    Sólo para comprobar que aún estamos comprometidos con el mismo resultado. Open Subtitles للتأكد فقط أننا لا زلنا مُلتزمين بذات الأمر النهائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد