ويكيبيديا

    "moldova" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مولدوفا
        
    • ومولدوفا
        
    • ملدوفا
        
    • المولدوفية
        
    • المولدوفي
        
    • لمولدوفا
        
    • وملدوفا
        
    • مالدوفا
        
    • ومولدافيا
        
    • ملديف
        
    • وجمهورية مالديف
        
    • مولوفا
        
    • المولدوفيين
        
    • وملديف
        
    • مولدوفيا
        
    La República de Moldova ha ratificado las convenciones internacionales de derechos humanos. UN لقد صدقت جمهورية مولدوفا على الاتفاقيات الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Este proceso revela la naturaleza políticas del conflicto en la República de Moldova. UN وتكشف هذه المحاكمة عن الطابع السياسي للصراع القائم في جمهورية مولدوفا.
    La República de Moldova ha ratificado una serie de importantes convenciones internacionales sobre derechos humanos. UN وقد صادقت جمهورية مولدوفا على سلسلة من الاتفاقيات الدولية الهامة الخاصة بحقوق اﻹنسان.
    Se han previsto reuniones de ese tipo en 2002 para Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, la Federación de Rusia, Moldova y Ucrania. UN وقد خُطط لأحداث من هذا القبيل ستنظم في عام 2002 في أذربيجان والبوسنة والهرسك ومولدوفا والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    Albania, el Canadá, los Estados Unidos de América, Georgia, Guatemala, Islandia y Moldova se han unido a los patrocinadores. UN وقالت إن ألبانيا وآيسلندا وجورجيا وغواتيمالا وكندا ومولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدّمي المشروع.
    Belarús de Macedonia República de Moldova UN ألبانيا بيلاروس جمهورية مولدوفا ليتوانيا
    Excmo. Sr. Valeriu Bulgari, Primer Viceprimer Ministro de la República de Moldova. UN سعادة السيد فالريو بُلغاري، النائب اﻷول لرئيس وزراء جمهورية مولدوفا.
    Excmo. Sr. Valeriu Bulgari, Primer Viceprimer Ministro de la República de Moldova. UN سعادة السيد فالريو بُلغاري، النائب اﻷول لرئيس وزراء جمهورية مولدوفا.
    Belarús de Macedonia República de Moldova UN ألبانيا بيلاروس جمهورية مولدوفا ليتوانيا
    Hay tres Estados de Europa oriental para tres vacantes: Polonia, República de Moldova y Ucrania. UN وثلاث دول أوروبية شرقية مرشحة لملء ثلاثة شواغر وهي: أوكرانيا، وبولندا، وجمهورية مولدوفا.
    Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. UN سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا.
    Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. UN سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا.
    También escuchó una exposición verbal del representante de la República de Moldova. UN واستمعت اللجنة إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جمهورية مولدوفا.
    Donaciones a 28 países, entre otros, Armenia, Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova. 117.800 UN :: منح مقدمة إلى 128 بلداً، بما فيها أرمينيا وأذربيجان وجورجيا وجمهورية مولدوفا
    1999 Doctor honoris causa, Consejo de Doctores de la Universidad Estatal de Moldova. UN 1999 دكتوراه فخرية، مجلس حملة الدكتوراه في جامعة الدولة في مولدوفا.
    Poco tiempo antes de que el Grupo llegara a Moldova, Renan canceló su contrato con Pecos en Guinea. UN وقبل وصول الفريق إلى مولدوفا بقليل ألغت شركة رينان عقدها مع شركة بيكوس في غينيا.
    La guerra fría ha concluido, pero todavía se utilizan embargos, chantajes y decretos contra Ucrania, Moldova y Belarús. UN انتهت الحرب الباردة، ولكن لا يزال يستخدم الحظر والابتزاز والإملاءات الوحشية ضد أوكرانيا ومولدوفا وبيلاروس.
    Hemos iniciado una labor conjunta con Belarús, Moldova, Hungría, Gran Bretaña y Alemania. UN وقد بدأ العمـــل المشترك بالفعل مع بيلاروس ومولدوفا وهنغاريا وبريطانيا العظمى والمانيا.
    Estamos a favor de que se reanude el mecanismo cuatripartito de reuniones entre los Ministros de Relaciones Exteriores de la República de Moldova, de Rumania, de la Federación de Rusia y de Ucrania. UN ونحن نؤيد استئناف اجتماعات اﻵلية الرباعية بين وزراء الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، ورومانيا، ومولدوفا.
    e Infraestructura del Mercado, Ministerio de Economía de la República de Moldova: UN عن إدارة سياسة مكافحة الاحتكار والهياكل اﻷساسية للسوق، وزارة الاقتصاد، جمهورية ملدوفا:
    El Ilyushin 18 fletado para entregar las armas pertenecía a la empresa Vichi, agente privado para el Ministerio de Defensa de Moldova. UN أما طائرة الإليوشن 18 التي تم استئجارها لنقل الأسلحة فهي ملك لشركة فيشي وهي وكيل خاص لوزارة الدفاع المولدوفية.
    Por último, señala que, aunque en la legislación Moldova figura una definición de acoso sexual, no existe ninguna disposición concreta que prohíba esa práctica. UN وأخيرا، لاحظت أنه على الرغم من أن التشريع المولدوفي يعرّف التحرش الجنسي إلا أنه لا يتضمن أحكاما محددة تمنع ممارسته.
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE Moldova ANTE UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لمولدوفا لدى اﻷمم المتحدة
    Los conflictos nacionales en el Cáucaso, Moldova y Asia central han provocado el desplazamiento de más de un millón de personas. UN وأدت النزاعات الداخلية في منطقة القوقاز وملدوفا وآسيا الوسطى إلى تشرد ما يزيد على مليون شخص.
    Moldova: Proyecto de manejo y destrucción de COP (Banco Mundial); total US$12,9 millones, FMAM US$6,7 millones UN مالدوفا: مشروع إدارة الملوثات العضوية الثابتة وتدميرها (البنك الدولي)؛ المجموع 12.9 مليون دولار، المرفق 6.7 مليون دولار
    En Georgia, Moldova, Armenia, Azerbaiyán y Tayikistán ha habido y sigue habiendo mucha destrucción y muchas matanzas. UN إن أعمال التدمير والقتل العديدة جرت ولا تزال تجري في جورجيا ومولدافيا وأرمينيا وأذربيجان وطاجيكستان.
    Maldivas, 10. Mauritania, 11. República de Moldova, 12. UN ١٠ - لبنان ١١ - ملاوي ١٢ - ملديف ١٣ - موريتانيا
    Información presentada por las Partes y los observadores con arreglo al anexo E del Convenio: Armenia, Bahrein, Croacia, Estados Unidos de América, Moldova, Mozambique, Myanmar, Países Bajos, Qatar, República Checa, Principado de Mónaco y la Red Internacional de Eliminación de los COP (RIECOP). UN المعلومات التي قدمها أطراف ومراقبون وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية: أرمينيا والبحرين وكرواتيا والجمهورية التشيكية، والولايات المتحدة الأمريكية، وموزامبيق وألمانيا، وميانمار وجمهورية مالديف وإمارة موناكو، وهولندا وقطر والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN)، وهذه المعلومات متاحة على الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية
    La República de Moldova y Ucrania apoyan la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la fiscalización internacional de las drogas. UN وأعربت عن تأييد جمهورية مولوفا وأوكرانيا لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Nos vemos obligados a constatar violaciones flagrantes de los derechos fundamentales de la población Moldova de esa región. UN ولا يسعنا إلا أن نلاحظ الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان اﻷساسيــــة للسكان المولدوفيين في تلك المنطقة.
    Los países en los que por primera vez se han promulgado leyes sobre los refugiados en el período que se examina son El Salvador, el Paraguay, el Perú, la República Democrática del Congo y la República de Moldova. UN والبلدان التي تمت فيها ولأول مرة الموافقة على تشريعات اللاجئين خلال الفترة التي يشملها التقرير شملت باراغواي وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسلفادور وملديف.
    Se comprobó que la mayoría de las mujeres víctimas de la trata provenían de Moldova, Ucrania, Rumania y Bulgaria. UN وتبين أن أكثر النساء عرضة للاتجار بهن هن من مولدوفيا وأوكرانيا ورومانيا وبلغاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد