Sé que las normas son molestas pero esto es mejor que la otra opción, ¿verdad? | Open Subtitles | أعلم أن هذه القواعد مزعجة لكنها أفضل من الخيارات البديلة ، صحيح ؟ |
Porque si no molestas a nadie no estás cambiando el status quo. | TED | لانه اذا كنت لا تزعج احدا انت لا تغير في الوضع الراهن |
No necesito una razón, si me molestas de nuevo, ...y quizas no te pare así. | Open Subtitles | اريد كل شئ , ولا تزعجني مرة أخرى سيدي , أعتقد انها فتاه |
Ella se despierta, y tu ni siquiera te molestas en hacerme saber? | Open Subtitles | ماذا، هي تستيقظ ولا تكلّف على نفسك عناء الاتصال لإعلامي؟ |
- Nada. No quiero molestarte. - No me molestas. | Open Subtitles | لاشيء ، لا أريد أن أزعجك أنت لم تزعجيني |
Entonces, si es tanta tortura, ¿entonces por qué te molestas? | Open Subtitles | حسناً , إذا كان بمثل هذا العذاب فلماذا تزعجين نفسك من الأساس ؟ |
¿Por qué me molestas con esto, Lindsay? | Open Subtitles | لماذا تزعجينني بخصوص هذا , ليندسي |
- Empecemos con "no me molestas". | Open Subtitles | أمم, إبدأ من مشهد " أنتِ لا تؤثرين بي " -حسناً |
Dígame la verdadera identidad de la estela y pasaré por alto sus molestas payasadas. | Open Subtitles | أخبريني بهوية البقعة، وسأتغاضى عن سلوكك المزعج. |
Además, el Relator Especial reconoce la importancia de proteger la libertad de expresión de opiniones minoritarias, incluidas las opiniones que podrían ser ofensivas o molestas para la mayoría. | UN | وهو يسلم، فضلا عن ذلك، بأهمية حماية حرية التعبير ﻵراء اﻷقلية، بما في ذلك اﻵراء التي قد تكون مُهينة أو مزعجة لﻷغلبية. |
Y si estas imágenes les resultan incómodas o molestas, habremos hecho un buen trabajo. | TED | إذا كانت هذه الصور غير مريحة أو مزعجة لكم، وهذا يعني اننا قد قمنا بالعمل المناسب. |
Así que me dije, bueno, vamos a elegir un campo técnico donde poder conseguir un trabajo fácil y donde no tenga que lidiar con preguntas molestas sobre ética. | TED | لذلك فكرت بنفسي، مهلاً، أدخلي في المجال التقني حيث أستطيع أن أحصل على عمل بسهولة وحيث ليس علي أن أتعامل مع أسئلة أخلاقية مزعجة. |
molestas a tu jefe cuando estás nervioso. | Open Subtitles | أنت تزعج رؤساءك عندما تشعر بالضغط |
Y no te molestes en mí, Te informo si me molestas. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بالبحث عني, سأقدم البلاغ إذا ضايقتني. |
No, no me molestas. Estaba sentada con los ojos cerrados. | Open Subtitles | كلا، إنك لا تزعجني كنت فقط جالسة وأنا مغمضة العينين |
Mira, todos sabemos que normalmente cuando me molestas siempre me rindo. | Open Subtitles | اصغ، جميعنا يعلم أنك عندما تزعجني هكذا أستسلم |
Si puedes convertirte en humo cuando quieres, ¿por qué te molestas en caminar? | Open Subtitles | إن كنتَ تستطيع تحويل نفسكَ إلى دخان وقتما تريد، فلماذا تتكبّد عناء المسير؟ |
Little Dorrit, tu no me molestas jamás. | Open Subtitles | "دوريت" الصغيرة ، لا يمكن أن تزعجيني أبدا. |
Porque te molestas? | Open Subtitles | لمَ تزعجين نفسكِ ؟ |
No, no me molestas. Está bien. | Open Subtitles | لا ، أنت لا تزعجينني لا بأس ، أنا بخير |
No me molestas. | Open Subtitles | أنتِ لا تؤثرين بي |
Es tan agradable cuando dos personas pueden trabajar juntas en silencio sin todas esas palabras molestas. | Open Subtitles | جداً لطيفُ أنه هدوء في سوياً العملُ لشخصان يٌمكن عندما المزعج الكلام ذلك كل بدون |
Tara dijo que seguia molestas por lo del otro dia. | Open Subtitles | قالت تارا لي أنها لازالت متضايقة فعلا عن الموضوع اليوم التالي |
¿Ya molestas y peleas con el chico nuevo? | Open Subtitles | أأنت تضايق و تتقاتل مع الفتي الجديد بالفعل ؟ |
- Por favor. No te molestas en hacer nada por nadie. | Open Subtitles | أنت لا تقدر أن تتعب نفسك من أجل أيًا كان |
Gracias, noimportaquien Bien, si me disculpan debo huir muy muy lejos de las personas molestas | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين |
Ustedes pequeñas brujas son tan molestas. | Open Subtitles | أنتن أيتها الساحرات الصغيرات مزعجات جداً |
En este momento se están presentando demandas por personas que están molestas porque los drones están infringiendo su privacidad o que la app APB no sirve a todos por igual. | Open Subtitles | في الوقت الحالي هناك دعاوي قضائية تُقدَّم بواسطة أشخاص غاضبون لأن الطائرات الآلية تخترق خصوصيّتهم |