ويكيبيديا

    "montenegrino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجبل الأسود
        
    • من الجبل اﻷسود
        
    • في الجبل اﻷسود
        
    En la práctica, se ha aplicado plenamente este enfoque igualitario en el sistema educativo montenegrino. UN والنهج المذكور للمساواة في نظام التعليم في الجبل الأسود يطبق تماما في الممارسة.
    En ese diálogo sólo pueden intervenir los representantes legítimos de los pueblos serbio y montenegrino y miembros de las minorías nacionales o grupos étnicos que residen en Kosovo y Metohija. UN ولا يجوز أن يشارك في هذا الحوار إلا الممثلين الشرعيين للشعب الصربي وشعب الجبل الأسود وأفراد الأقليات القومية والجماعات العرقية الذين يعيشون في كوسوفو وميتوهيا.
    Eslovenia no es la madre patria del pueblo montenegrino para justificar su interés en una cuestión interna de Serbia y Montenegro. UN إن سلوفينيا ليست البلد الذي ينتمي إليه شعب الجبل الأسود ليكون لها مصلحة مبررة في القضية الداخلية لصربيا والجبل الأسود.
    El gobierno y la judicatura locales estaban en manos de la población residente con carácter permanente, mientras que en el servicio militar participaba únicamente la población del territorio montenegrino. UN وأصبحت الحكومة المحلية والشؤون القضائية بأيدي السكان المقيمين بصورة دائمة في الجبل الأسود في حين ظلت الخدمة العسكرية لا تشمل سوى سكان إقليم الجبل الأسود.
    El Relator Especial también ha presentado el caso de un oficial de la KFOR en Pec que le dijo, a raíz de una petición de los familiares de un oficial de policía montenegrino presuntamente secuestrado durante la guerra en el sector italiano, que “no hay ningún policía que no sea culpable de delitos”. UN وقدم المقرر الخاص أيضا حالة أحد مسؤولي قوة اﻷمن الدولية في كوسوفو، في بيتش، الذي أبلغ الممثل الخاص عقب طلب أعضاء أسرة ضابط شرطة من الجبل اﻷسود كان قد اختطف أثناء الحرب في القطاع اﻹيطالي الاستفسار عن مكان وجود قريبهم بأنه قال " ليست هناك شرطة لم تلوث يدها بجريمة " .
    La Unión Europea reitera que respetará plenamente la decisión del pueblo montenegrino. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا أنه سيحترم قرار شعب الجبل الأسود احتراما كاملا.
    El Gobierno montenegrino ha reconocido la importancia de la educación para el desarrollo económico y social sostenible del país. UN وتسلم حكومة الجبل الأسود بأهمية التعليم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة للبلد.
    El idioma oficial de Montenegro es el montenegrino. UN واللغة الرسمية في الجبل الأسود هي المونتنغرية.
    Si nacen en el territorio de Montenegro de padre o madre montenegrino en el momento del nacimiento; UN إذا ولد في أراضي الجبل الأسود، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده؛
    Si nacen en el territorio de otro Estado de padre o madre montenegrino en el momento del nacimiento y el otro progenitor es apátrida o se desconoce su nacionalidad o su identidad; UN إذا ولد في أراضي دولة أخرى، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده، والوالد الآخر عديم الجنسية، أو من جنسية غير معروفة، أو غير معروف؛
    Si nacen en el territorio de otro Estado de padre o madre montenegrino en el momento del nacimiento, siempre que, de lo contrario, se conviertan en apátridas. UN إذا ولد في أراضي دولة أخرى، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده، وكان سيصبح عديم الجنسية لولا ذلك.
    En este programa, el 80% del contenido se imparte en albanés y el 20%, en montenegrino. UN ويشمل هذا البرنامج 80 في المائة من التدريس باللغة الألبانية و20 في المائة بلغة الجبل الأسود.
    El portador de esta soberanía es el ciudadano montenegrino, que ejerce su poder de forma directa y a través de representantes elegidos libremente. UN حامل السيادة هو المواطن الذي يتمتع بجنسية الجبل الأسود. ويمارس هذا المواطن صلاحياته مباشرة أو من خلال ممثلين منتخبين بحرية.
    215. En la República de Montenegro hay tres teatros profesionales: el Teatro Nacional montenegrino, el Teatro Real " Zetski dom " , y el Teatro Infantil, que no tiene edificio propio. UN 215- وتوجد بجمهورية الجبل الأسود 3 مسارح محترفة هي مسرح الجبل الأسود الوطني، ومسرح الملك " Zetski dom " ومسرح للأطفال ليس له مبنى خاص به.
    - Las estatuas del principal lexicógrafo del idioma serbio Vuk Karadzic y del gran poeta montenegrino Petar Petrovic Njegos, ubicadas en el centro de Pristina; UN - تمثال أعظم مؤلف لمعاجم اللغة الصربية، فوك كرادزيتش، وتمثال شاعر الجبل الأسود العظيم، بيتار بتروفيتش نييغوش، في قلب مدينة بريشتينا؛
    Durante ese período, los ataques turcos se hicieron cada vez más frecuentes e intensos, por lo que el territorio del Estado montenegrino se redujo y la población se retiró hacia el Monte Lovcen. UN وخلال تلك الفترة أصبحت الهجمات التركية تتكرر أكثر فأكثر وتزداد قوة، فتقلصت رقعة دولة الجبل الأسود وانسحب سكانها إلى جبل لوفسن.
    Quisiera recordar un detalle importante de nuestro pasado montenegrino, que quizás no sea lo suficientemente conocido, que servirá de testimonio de la dedicación de Montenegro, a través de su historia, a este noble objetivo. UN وأود أيضا أن أذكِّر بنقطة تفصيلية مهمة ولكنها غير معروفة بما فيه الكفاية من ماضي الجبل الأسود، تمثل شهادة تدل على إخلاص الجبل الأسود المتفاني لهذا الهدف النبيل طوال تاريخه.
    En nuestra opinión, esa decisión reconoce el firme compromiso de Montenegro con las normas y los valores de las Naciones Unidas y brinda un respaldo a los muy exitosos esfuerzos conjuntos del equipo de la Organización y del Gobierno montenegrino. UN ونرى أن القرار يعترف بالالتزام القوي من جانب الجبل الأسود بمعايير الأمم المتحدة وقيمها، ويدعم الجهود المشتركة الباهرة النجاح بين فريق الأمم المتحدة وحكومة الجبل الأسود.
    15. Para facilitar su utilización, las versiones del programa en árabe, bosnio, croata, español, francés, inglés, montenegrino, portugués, ruso y serbio, se pueden descargar del sitio web de la UNODC. UN 15- ولزيادة تيسير استخدام الأداة، يمكن تنزيل نسخ منها بالعربية والبوسنية والكرواتية والإنكليزية والفرنسية والبرتغالية والروسية والصربية والإسبانية وبلغة الجبل الأسود من الموقع الشبكي للمكتب.
    Sin embargo, se informa que las investigaciones del Comité no dieron ningún resultado, debido principalmente a la falta de cooperación del Ministerio de Interior montenegrino. UN ولكن يقال إن تحقيقات اللجنة أخفقت في الوصول إلى أي نتيجة وذلك أساسا بسبب الافتقار إلى التعاون من جانب وزارة الداخلية في الجبل اﻷسود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد