Ahora bien, hemos logrado 500 millones de opiniones mediante el marketing y relaciones públicas de la marca Purple Moon. | TED | ومن ثم الأن، لقد حققنا نصف مليار من الإنطباعات بالتسويق والعلاقات العامة والإعلام لهذا المنتج،بربل مون. |
"Dile a Xiao Jinhan, 17:00 en Three Pools Mirroring the Moon island. " | Open Subtitles | قل شياو جينهان ثلاثة حمامات في 17: 00 يعكس الجزيرة مون |
Creo que es suficiente para estar seguros que es Kim Moon Shik. | Open Subtitles | أعتقد بأنه متأكد كثيراً من ان يكون كيم مون شيك؟ |
¿acaso los sobrevivientes de la secta de Moon Hill están usando a los verdaderos creyentes para manipularlos y que hagan lo que ellos necesitan que hagan? | Open Subtitles | هم الناجون من طائفة جحيم القمر , لا اعرف يستخدمون المؤمنون الحقيقيون, لاجل ماذا للتلاعب بهم لعمل ما يريدون منهم عملة ؟ |
Y esta es Daphne Moon, la fisioterapeuta de mi padre. | Open Subtitles | و هذه دافني موون , مساعدة أبي الفيزيائيه |
También se enfrentó a milicias armadas en la zona de Jebel Moon, plaza fuerte de ese Movimiento. | UN | واشتبكت أيضا مع ميليشيات مسلحة في منطقة جبل مون وهي منطقة حصينة تابعة للحركة الوطنية للإصلاح والتنمية. |
Sr. Moon Yearn Hwang, Director, División de inversión internacional y cooperación regional, Ministerio de Finanzas y Economía, República de Corea | UN | السيد مون يرن هوانغ، مدير شعبة الاستثمار الدولي والتعاون الإقليمي، وزارة المالية والاقتصاد، جمهورية كوريا |
Recientemente, participó en la organización de la clara implicación de las milicias Janjaweed en la operación militar en Jebel Moon. | UN | وقد ضلع مؤخرا في تنظيم مشاركة الجنجويد البارزة في العملية العسكرية التي تمت في جبل مون. |
Según informaron los testigos, los atacantes eran de la tribu gimir que habita en la zona de Jebel Moon. | UN | وتفيد تقارير شهود بأن المهاجمين كانوا من قبيلة القِمِر الموجودة في منطقة جبل مون. |
Tras los ataques del 18 de febrero un importante número de fuerzas gubernamentales se concentró alrededor de Jebel Moon. | UN | 6 - وفي أعقاب هجمات 18 شباط/فبراير تم حشد القوات الحكومية بأعداد كبيرة حول جبل مون. |
Ese aumento de los contactos fue especialmente importante durante la reciente crisis en Jebel Moon. | UN | وقد اتسمت هذه الاتصالات بأهمية خاصة خلال الأزمة الأخيرة في جبل مون. |
Ambas aldeas están situadas en la región semimontañosa de Jebel Moon en Darfur Occidental. | UN | وتقع القريتان في منطقة جبل مون شبه الجبلية في غرب دارفور. |
La zona montañosa de Jebel Moon colinda con ese corredor. | UN | وتقع منطقة جبل مون الجبلية بمحاذاة الممر الشمالي. |
Estos ataques provocaron la huida de la mayoría de los habitantes del poblado hacia el Chad o la zona de Jebel Moon. | UN | وأدت الهجمات إلى فرار أغلبية السكان إلى تشاد أو إلى منطقة جبل مون. |
Los avistamientos más recientes tuvieron lugar en el interior y los alrededores de Muhajeriya, Karnoi, Furawiya, Umm Baru, Shegig Karo, Kurma, Um Sayala, Jebel Moon y Jebel Marra. | UN | وقد تمت ملاحظة هذه التحليقات أخيرا في مهاجرية وكرنوي وفوراوية وأم برد وشقق كرو وكورما وأم سيالة وجبل مون وجبل مرة. |
La violencia y la inseguridad, que no han perdonado a ninguno de los tres estados de Darfur, han afectado especialmente a Jebel Marra, Jebel Moon y varias partes de Darfur meridional. | UN | ولم تنج أي من ولايات دارفور الثلاث من العنف، وتأثرت به بوجه خاص مناطق جبل مرة وجبل مون وعدة أجزاء من جنوب دارفور. |
De momento, la zona de Jebel Moon está relativamente exenta de conflictos armados. | UN | وتبقى منطقة جبل مون خالية من النزاعات العسكرية إلى حد ما في الوقت الراهن. |
Se ha informado de que los bombardeos y los combates en Jebel Moon y Jebel Marra desde principios de 2010 se han cobrado la vida de algunos civiles y han causado el desplazamiento de otros. | UN | فقد ذكر أن عمليات القصف والقتال في جبل مون وجبل مرة منذ أوائل عام 2010 تسببت في إزهاق أرواح المدنيين وفي تشريد آخرين. |
Cuando llegamos todos a la pared, vi que tenía alguna de sus notas, y que tenían algo que ver con Moon Hill. | Open Subtitles | عندما سحبنا كل شىء خارج الحائط انا رأيت لديك بعضاً من ملاحظاتة وكان لديهم شيئاً لفعلة مع جحيم القمر |
Para inspirarse, miran en YouTube su discurso en la Universidad Rice, setiembre de 1962, el discurso ''Moon shot''. | TED | للإلهام تذهب لليوتيوب وتشاهد خطابه في جامعة الأرز . بشهر سبتمبر من العام 1962 خطاب طلقة القمر |
Le pusimos ese nombre por Warren Moon. | Open Subtitles | لقد سميناها على إسم وارين موون |
Me gustaría que conocieras a una de tus mayores admiradoras, Daphne Moon. | Open Subtitles | أنا أوَدُّك لإجتِماع واحد أنصارِكَ الأكبرِ، قمر دافن. |
Lilith ella es Daphne Moon, La terapeuta física de papa. | Open Subtitles | ليليث، هذا قمرُ دافن، معالج الأَبِّ الطبيعيِ. |
Te he traído a Haze y a un joven, además de Moon y Quincy. | Open Subtitles | لقد نلت من هاز واحد الصبيان ومون وكوينسي |