| Sólo tiene que untar queso sobre una rebanada, dar un mordisco y decir "ñam ñam", y le abonaremos 10 000 $. | Open Subtitles | كل ما ستفعله هو أن تنشر تاج الجبن على قطعة من الخبز المحمص خذ قضمة , وقل يم يم ,وستصبح العشرة آلاف لك |
| Éstas se comen de un mordisco. | Open Subtitles | هكذا تأكل المُعَجَّنات قضمة واحدة |
| Solamente un mordisco leve, superficial, pero alerta a los otros dragones que están cerca. | Open Subtitles | إنها مجرد عضة .. جرح سطحي، لكنها تنبّه تنانين أخرى على مقربة. |
| Me gusta la mostaza picante en el primer mordisco pero me gusta continuar con algo más dulce en el segundo mordisco. | Open Subtitles | انا احب الخردل الحار من أول لقمة لكني احب ان الحقها بـ... القليل من العسل من اللقمة الثانية |
| Vaya, parece que has recuperado la fuerza después del mordisco. | Open Subtitles | لماذا أخذت وقتاً طويلاً؟ . يتطلب الأمر فترة من الزمن لتقوي بعد العضة |
| El mordisco humano tiene como máximo 200 psi. | Open Subtitles | والواضح أن الانسان لدغة هي بحد أقصى 200 جنيه. |
| Darle otro mordisco a la manzana. | Open Subtitles | إذا كان لا ينبغي لنا أن نأخذ قضمة ثانيةً من تفاحة آدم |
| Oye, no pude comprarme el almuerzo. Dame un mordisco de esa rosquilla. | Open Subtitles | أنا لا أحمل ثمن الغداء، اعطني قضمة من ذلك |
| Bueno, Horatio piensa que tenemos solo un mordisco más en la manzana. | Open Subtitles | هوريشيو " يعتقد أننا وجدنا " قضمة واحدة من التفاحة |
| El perseguidor, para confirmar que la otra babosa está lista para aparearse, le da al perseguido un mordisco. | Open Subtitles | ,ولكي يأكد المطارد أنه مستعد للتزاوج .يعطي المطارد قضمة صغيرة |
| Las autoridades de la prisión lo trasladaron al hospital, aparentemente para ser tratado por un mordisco de perro que habría sufrido antes de ser detenido. | UN | ونقلته سلطات السجن إلى المستشفى بحجة علاجه من عضة كلب تعرَّض لها قبل القبض عليه. |
| Tom Pulgar saltó y dio un gran mordisco del primer plato y se rompió un diente. | Open Subtitles | توم الابهام قفز قفزة واخذ عضة كبيرة من الصحن الاول وانكسرت , اسنانه |
| Víctima con un mordisco en el cuello,... Desangrada... | Open Subtitles | ضحية ميتة مع عضة على عنفها الجسد خالي من الدماء |
| Tengo unos minutos ahora si quieres ir a algún lado y dar un mordisco. | Open Subtitles | اذا كنتي تحبي ان نذهب الى مكان ما ونأخذ لقمة صغيرة سوف أرحل الى نيويورك |
| El servicio de habitaciones los espera... y es hora de saborear cada mordisco. | Open Subtitles | خدمة الغرف تنتظر وهناك وقت لتذوق كل لقمة. |
| Aquel mordisco en la isla me hizo todo supernatural. | Open Subtitles | تلك العضة على الجزيرة جعلتنى خارقا للطبيعة |
| Así que prepárate para darme más de un mordisco. | Open Subtitles | لذا كوني على استعداد لإعطائي المزيد من تلك العضة. |
| Deberíais ver sus aureolas... una es como una plataforma de helicóptero, la otra es como, ya sabéis, como... como el mordisco de una paloma. | Open Subtitles | يجب ان تروا حلماتها، تبدو كمفاتيح الطائرة والأخرى تبدو مثل لدغة البرغوث |
| Pero quizá antes de irme, dé un mordisco más. | Open Subtitles | ربما قبل أن أغادر، سوف يكون لي أكثر واحد دغة قليلا. |
| Digo, que sería un desperdicio tener esta manzana y no darle un mordisco. | Open Subtitles | أقول فحسب، ستكون خسارة الحصول على تلك التفاحة دون قضم قطعة |
| Y el nostrovite macho lleva los huevos fertilizados en un saco dentro de su boca y los pasa con un mordisco. | Open Subtitles | نعم ، ثم يقوم الذكر بحمل البيضة ... المُخصبة في كيس بداخل فمه ثم يمررها لى العائل عن طريق العض |
| Quieres un mordisco de mi barra Vengelerstrasse? | Open Subtitles | صديق جديد ، أترغب بقضمة من لوح حلوتي؟ |
| Necesito el mordisco del bicho del amor casi tanto como el de una viuda negra. | Open Subtitles | أحتاج لعضة من خنفساء الحب بقدر عضة من عنكبوت سام. |
| El mordisco del caimán tiene un fuerza de 2000 libras de presión. La hiena sobre mil, el tiburón 330. | Open Subtitles | عضات التماسيح مقياس قوتها ألفي رطل، الضباع ألف، وأسماك القرش 330 |
| Con un mordisco de medio kilo por centímetro cuadrado, el destino de la joven gacela está sellado, | Open Subtitles | عضه واحده لوزن 5000 مصير تلك الغزال إنتهى |
| Tengo un párpado lac y un mordisco humano en la mano. | Open Subtitles | أحدهما تعاني من تمزق في الجفن و الأخرى بعضة على اليد. |
| ¿Qué pasa si tiene algo dentro de ella que le hace inmune al mordisco, y por lo que no se queda paralizada? | Open Subtitles | ماذا لو ان لديها شيء بداخلها أعطاها مناعة للعضة ولهذا لم تصاب بالشلل ؟ |
| Pero si tomáramos un mordisco de ella, así, sería parte de nosotros, y la podríamos tener con nosotros por siempre. | Open Subtitles | ولكننا لو أخذنا قطمة منها هكذا فستصبح جزءاً منا ونستطيع حملها معنا للأبد |