No se encontró ningún arma cuando se llevó al joven a la morgue. | UN | ولم يعثر على أي سلاح ناري على جثة الشاب في المشرحة. |
¿Sra. Pratt? La oficina en Berlín detuvo al director de la morgue. | Open Subtitles | يا سيدة برات ان مكتبنا في برلين اعتقل مدير المشرحة |
Doug, ¿recuerdas a ese tipo que metiste en un cajón de la morgue? | Open Subtitles | يا صاح. هل تذكر ذلك الرجل الذي وضعته في ثلاجة المشرحة |
Algunos cadáveres fueron conducidos directamente al campamento Samory Touré, mientras que otros fueron llevados a la morgue del Hospital Ignace Deen. | UN | ونُقلت بعض الجثث مباشرة إلى معسكر ساموري توري، في حين نقلت جثث أخرى إلى مشرحة مستشفى إينياس دين. |
Eso son 29 personas en el hospital y cinco en la morgue. | Open Subtitles | هؤلاء تسع وعشرون شخصا في المستشفى و خمس في المشرحه |
Intento adivinar si mientras está tumbada en la morgue se hubiese vuelto legal. | Open Subtitles | بما أنها مستلقية في المشرحة لا أعتقد أنها توقفت عن ذلك. |
Si hubiese saltado con un aneurisma estaría en la morgue, no en emergencias. | Open Subtitles | لو حدث تمدد للٔاوعية الدموية لكان في المشرحة الآن وليس الطوارئ |
- ¿Sí? Hay un chico que coincide con el que busca... en la morgue. | Open Subtitles | شرطة المقاطعة حصلت على فتى يتطابق مع الأوصاف التي وزعتها في المشرحة |
Si la seguridad del hotel no hubiera intervenido, estarías en la morgue. | Open Subtitles | لو لم يأت رجال أمن الفندق لكنت في المشرحة الآن |
Tuve otro sueño en el que mi hermano resusitaba en la morgue | Open Subtitles | لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة. |
Quizás debieras agarrar unas copias de estas fotos de la morgue a menos que tengas un problema de memoria fotográfica. | Open Subtitles | لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية |
Estoy segura que si nos quedaríamos en la morgue un poco mas, Hubiéramos descubierto que su hijo murió también. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
No quiero que la próxima llamada que reciba sea de la morgue. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون الإتّصال التالي الذي أتلقّاه من المشرحة. |
Revisa la morgue y la oficina del forense... de los últimos días. | Open Subtitles | تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية |
Alguien diciendo ser de la Sección Seis tomo los dos cuerpos de la morgue. | Open Subtitles | شخص ما أدعى أنه من القسم السادس أخذ للتو جثتين من المشرحة |
Vean si hay más cadáveres flotando en el río y llévenlos a la morgue. | Open Subtitles | إنظر إن كان هنالك المزيد من الجثث الطافية و خدهم إلى المشرحة |
Vas a decirme algunos secretos y me aseguraré de que no termines en la morgue al igual que tu novio, Konrad. | Open Subtitles | أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد |
En la morgue del Ignace Deen depositaron 24 cadáveres y en la del Donka 34, aunque las cámaras frigoríficas de esos hospitales sólo tenían capacidad para 10 cuerpos. | UN | وأُودعت 24 جثة في مشرحة إنياس دين و34 في مشرحة دونكا، علماً بأن طاقة استيعاب غرف التبريد في كل مستشفى لا تتجاوز 10 جثث. |
Tenemos trabajo en la morgue para esta semana, y pensé que todos aquellos cadáveres será muy emocionante. | Open Subtitles | لدينا عمل في المشرحه الاسبوع المقبل أعتقد بأنه سيكون هناك العديد من الجثث |
La hoja de entradas de la morgue. | Open Subtitles | إنّها استمارة دخول للمشرحة وعليها توقيعك |
Está en una bolsa plástica en la morgue, si quieres ir a verlo. | Open Subtitles | إنه في حقيبة بلاستيكية بالمشرحة إذا كنتِ ترغبين بإلقاء نظرة عليه. |
Usted no vino a la morgue a identificar a su hija, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتي لَمْ تَأتي إلى المشرحةِ لتعرف على ابنتكِ، أليس كذلك؟ |
Sinceramente, no sé qué demonios estoy buscando, pero intento evitar que esa adolescente acabe en una de las neveras de tu morgue. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعرف ،ما أبحث عنه لكنّي أحاول منع تلك الفتاة المراهقة من أن تنتهي في بلاط مشرحتك |
Su cuerpo asesinado yace en mi morgue, listo para revelar los secretos de su muerte. | Open Subtitles | جسده المقتول ممدد في مشرحتي جاهز لأن يكشف لنا أسرار موته |
Una mezquita en el norte de Bosnia fue destruida por la artillería serbia y se usó como una morgue improvisada. | TED | تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة. |
Parece que en el sótano aterrador de la morgue. | Open Subtitles | يبدو وكأنه مَشْرَحَة القبو المروعة والمُخيفة |
Justificada o no, todavía hay 8 cadáveres pudriéndose en la morgue. | Open Subtitles | حسناً، مشروعاً أم لا ما زالَ هُناكَ ثمانية جُثَث تتعفَّن في المَشرحَة |
Será mejor que averigüemos qué lo causa antes de que se llene la morgue. | Open Subtitles | يتحتم علينا معرفة السبب قبل أن تمتلئ المشارح |
Obtuve un acierto en el sistema de reconocimiento facial del departamento de Transito para el zombi de la morgue. | Open Subtitles | أصبحتُ a إعتراف دي إم في الوجهي المباراة على زومبي المشرحةَ. |
Quizá nos pueda decir si hay algún cuerpo no identificado o reclamado en la morgue. | Open Subtitles | إن كان هنالك جثث غير معروفه أو ليست مطلوبه في مشرحتكم |