Cuando vaya a verlo, le diré que su cáncer volvió y que morirá si no le hacen un trasplante de médula. | Open Subtitles | وعندما أعود إليه سأخبره أن المرض عاد إليه من جديد وأنه سيموت إن لم يجرى عملية زرع النخاع |
Y la gente morirá esperando fuera de un condominio aguardando atención médica. | Open Subtitles | و سيموت الناس منتظرين خارج ملكية مشتركة لأجل الرعاية الصحية |
Uno de ustedes morirá por consumir drogas en algún momento de sus vidas. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الناس سيموت من تعاطي المخدرات بنقطة ما في حياته |
Su sueño nunca morirá. Un día se enorgullecerán en decir que son ciudadanos de la nación soberana de Timor Oriental. | UN | إن حلمه لن يموت أبدا، وسيفخر أفراده يوما بأن يقولوا إنهم مواطنو دولة تيمور الشرقية ذات السيادة. |
Mi padre no puede ir a la cárcel. Si lo condenan a 10 años, morirá. | Open Subtitles | إن القفص لا يلائم الرجل الكبير إذا حكم عليه بعشر سنوات سوف يموت |
Lo que dice es verdad. Si la obligan a irse, se morirá. | Open Subtitles | ينبغي أن تؤمن بذلك لو تركت هذا المكان سوف تموت |
Jennifer y yo llevaremos a Carlos al hospital porque si no, morirá. | Open Subtitles | أنا وجنيفر سنذهب بكارلوس للمستشفى لأننا إن لم نفعل سيموت |
Antes de eso, si nos negamos a cumplir sus condiciones... la VIP morirá. | Open Subtitles | قبل ذلك الوقت , إذا لم نستطيع تلبية مطالبهم الهدف سيموت |
probablemente no solo morirá en un infierno abrasador, su incesante lloriqueo seguramente arruinará el día a todo el mundo". | Open Subtitles | لا يكفي أنه على الأرجح سيموت محترقاً إلا أن تذمره المتواصل أفسد متعة الأمر على الجميع |
Desafortunadamente, doctor, la investigación de la Comisión de Valores morirá con usted. | Open Subtitles | للأسف أيّها الطّبيب، تحقيق لجنة الأوراق الماليّة والبورصة سيموت معك. |
Si dejas ciego a un cocodrilo, todavía puede cazar para alimentarse, pero si le bloqueas la nariz, morirá de hambre. | Open Subtitles | يمكنك أن تعمي التمساح ،وسيظل بإمكانه الصيد للحصول على الطعام، لكن لو سددت أنفه، سيموت من الجوع. |
En siete días, nos quedaremos sin comida. En 14, la gente morirá de hambre. | Open Subtitles | بعد 7 أيام سينفذ منا الطعام وبعد 14 يومًا سيموت الناس جوعًا |
Creemos que si pasa apenas unos días... alejado de la propiedad, se morirá. | Open Subtitles | عتقد انه اذا قضى أكثر من يومين بعيدا عن المنزل سيموت |
Me dije que mi amor no tenía derecho a existir, pero mi amor no morirá. | Open Subtitles | قلت لحبى انه ليس له الحق فى الحياة و لكن حبى لن يموت |
O usted elimina su implante de pelo, o su anfitrión --usted -- se pondrá enfermo y posiblemente morirá. | Open Subtitles | إما ان تزيل شعرك الفاسد أو المضيف, أنت, سوف يزداد مرضاً و يموت في النهاية |
O ella lo deja, o él a ella o morirá bajo circunstancias sospechosas. | Open Subtitles | فأما أن تتخلص منه، أو يتخلص منها أو يموت بظروف غريبة |
El fondo es algodón con una solución de potasio. morirá sin sufrir. | Open Subtitles | هذا القطن مشبع بمادة السيانيد، سوف تموت سريعاً دون ألم. |
No le pagaré a Glazer ni trabajaré para SKY pero seguiré cantando "el City morirá". | Open Subtitles | لن ندفع لجلايزر او نعمل من اجل السماء لازلنا نغني: المدينه سوف تموت |
Solo una de cada 10 personas mayores de 80 morirá de cáncer. | TED | فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان. |
Si se produce la hipoxia cerebral, morirá, y no puedo dejar que eso suceda. | Open Subtitles | عندما ينقص الأوكسجين في الدماغ، فسيموت ولا يمكن أن أدع هذا يحدث |
Si es hemorragia en el cerebro, morirá en ocho horas. | Open Subtitles | إن كانت مريضتنا تنزف بمخها فستموت خلال ثمان ساعات |
Pégale a un hombre aquí o aquí, y morirá lenta y dolorosamente. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم |
Cuando esto se combina con escaso acceso a la atención médica, uno de cada 10 niños extremadamente pobres morirá antes de cumplir cinco años. | TED | عندما يجتمع هذا وعدم وجود رعاية صحية فانهم يموتون قبل الوصول لسن خمس سنوات. |
Y, por supuesto una bala para mi, así el misterio morirá conmigo. | Open Subtitles | ، وبالطبع، رصاصة نهائية واحدة لي، لذا اللغز سَيَمُوتُ مَعي. |
Adelante, coge el rifle si te atreves, pero mejor que hables con tu jefe antes de utilizarlo, porque morirá antes de que caiga al suelo. | Open Subtitles | لكن استأذن من رئيسك قبل استعمالها لأنه سيكون ميتا قبل ان اصل الى الارض |
A menos que ingrese mañana en el hospital, morirá. | Open Subtitles | ما لم ننقله للمستشفى صباح الغد سيلقى حتفه |
Dave necesita una pastilla dos veces al día. Si no las toma, morirá. | Open Subtitles | يحتاج ديف هذه الحبوب مرتين فى اليوم ولا سينتفخ ويموت |
Vuestros nuevos amos apostando por quién morirá primero. | Open Subtitles | أسيادك الجدد يتراهنون على من سيُقتل منهم أولا |
Y el pobre J morirá si no lo hacemos. Habla en serio. | Open Subtitles | جى المسكين سيقتل حتما , اذا لم نفعل انه جاد |
Si hay drones en la zona, lo sabremos. Si detectamos algo extraño, ella morirá. | Open Subtitles | إذا كان هناك طائرات آلية في المنطقة سنعرف إذا رصدنا أي خطأ، سنقتلها. |