Si se cambia esta ruta hormonal en las moscas, viven más tiempo. | TED | اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول |
Unas cuantas moscas, un sorbito de leche y quizás un huevo de paloma los domingos. | Open Subtitles | مجرد زوجين من الذباب ، ورشفة من الحليب وربما بيضة حمامة يوم الأحد. |
Cada entomólogo sabe que la Oviposicion temprano es imperceptible porque las moscas ponen su primer redondo de huevos dentro de aberturas del cuerpo. | Open Subtitles | كل عالم حشرات يعلم بأن عملية التوليد المبكرة غير منكشفة لأن الذباب يطرح أول دفعة من البيض بداخل شقوق الجسم |
Ya tranquilícense. Les dije que no trajeran moscas de la fruta adentro. | Open Subtitles | اخبرتكم , لا اريد ذباب في الداخل ولا تلعبو بالطعام |
Íbamos de casa en casa buscando moscas atrapadas en las telas de araña para liberarlas. | TED | كنا نتجول من منزل لمنزل نبحث عن الحشرات في شبكات العناكب ونطلقها حرة. |
Impiden que los cadetes se nos vayan todos al "Señor de las moscas" | Open Subtitles | أنه يبقون الطلاب العسكرين من جمع كل التحكمات حتى على الذباب |
Sabemos que esas moscas son atraídas por el estiércol y la sangre. | Open Subtitles | الذباب على المجرفة نعلم أنّ الذباب ينجذب إلى السماد والدم |
El fútbol se queda afuera de este lugar igual que el "señor de las moscas". | Open Subtitles | كرة القدم تبقى خارج هذا المكان '' و كذلك رواية '' أمير الذباب |
El estiércol de caballo atrae más moscas que el vinagre, y tampoco me interesa. | Open Subtitles | روث الخيل يجذب الذباب أكثر من الخل وأنا لستُ مهتمة بذلك ايضاً |
Estos limpiadores extranjeros están cayendo como moscas. | Open Subtitles | فتلك المنظفات الأجنبيات يهربون مثل الذباب |
Son moscas carroñeras y, mira, pusieron huevos, así que eso significa que llevaba muerto cuatro días cuando esta foto fue sacada. | Open Subtitles | إنها تحمل الذباب وأنظري لقد طرحت البيوض , وهذا يعني أنه مات قبل 4 أيام من إلتقاط الصورة |
¡Es el oro! Son atraídos al tesoro como moscas a la carne muerta. | Open Subtitles | اكتناز الذهب هو ما يجذبهم كما ينجذب الذباب إلى اللحم الميت |
¿Sabes cómo se ve una pila de mierda con moscas a su alrededor? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا كومة من الهراء يبدو مع الذباب من حوله؟ |
Los guardias negros están como moscas en nuestro culo por tu culpa. | Open Subtitles | الحراس الأسود سميكة مثل الذباب على الحمار يضرطن الماعز بسببك. |
Con todo, en esas regiones existe otro problema que es el de la infestación por moscas tsé-tsé y, en consecuencia, la prevalencia de la tripanosomiasis. | UN | على أن هناك مشكلة أخرى في هذين اﻹقليمين، هي انتشار ذباب التسي تسي، وبالتالي تفشي داء المثقبيات. |
Era desusado encontrar moscas a la intemperie en esa época del año. | UN | ومن غير الطبيعي أن يشاهد ذباب في الهواء الطلق في ذلك الوقت من السنة. |
Como la atrapa moscas Venus encuentran tan poco nutrientes en este pobre y acuoso suelo que lo suplementan con el cuerpo de los animales. | Open Subtitles | مثل نبات قانص الحشرات يجدون القليل من الغذا فى تلك التربة الفقيرة بالمياة حتى انهم يكملون احتياجتهم من اجسام الحيوانات |
En India sólo hay moscas y mendigos. | Open Subtitles | كلا ، فالهند مليئة بالذباب و الروائح النتنة و الشحاذين |
Las moscas del álcali son una de las pocas criaturas capaces de tolerar estas condiciones. | Open Subtitles | الذُباب القلوي هو أحد المخلوقات القليلة القادرة على إطاقة هذه الظروف، |
La producción ganadera es baja debido a las plagas de moscas tsetsé, y se ve agravada por las malas prácticas ganaderas. | UN | وينخفض إنتاج القطاع الحيواني بسبب انتشار ذبابة تسي تسي واقتران ذلك بتخلف طرائق تربية الحيوان. |
Algunas moscas son demasiado geniales para la pared. | Open Subtitles | بعض الذبابات رائعة جداً للبقاء على الجدار |
A los mosquitos y moscas de fruta, no existe, literalmente, forma de contenerlos. | TED | أشياء مثل البعوض وذباب الفاكهة، لا توجد، حرفياً، وسيلة لاحتوائها. |
Se utilizó también para combatir los ectoparásitos del ganado, como piojos, moscas, garrapatas, y ácaros asociados con la sarna y la roña. | UN | كما استخدم التوكسافين في مكافحة طفيليات الثروة الحيوانية الخارجية، مثل القمل والذباب والقراد والجرب وسوس الجرب. |
Lo inteligente es la manera en que la mosca aletea que por supuesto, en definitiva, es controlado por el sistema nervioso, y esto es lo que permite a las moscas realizar estas notables maniobras aéreas. | TED | بل الشيء الذكي هو طريقة رفرفة الآجنحة و الذي بالطبع يتحكم به الجهاز العصبي، وهذا يتيح للذباب لأداء حركات جوية رائعة. |
Sí, sé que lo hará, tan rápido como una rana puede lamer moscas. | Open Subtitles | ،أجل، أعرف إنها سفعل ذلك .بقدر ما يلعق الضفدع الذبابة بسرعة |
Esas moscas realmente se te repiten. | Open Subtitles | يَرْجعُ أولئك الذبابِ حقاً عليك. |
Tráigame una cucharada de leche, un huevo crudo de paloma y 4 moscas. | Open Subtitles | أعطنى ملعقة حليب و بيضة حمام نيئة و أربعة ذبابات |
La celda estaba llena de moscas y el bebé mostraba varias picaduras de mosquito. | UN | والذباب يطن في الزنزانة، وقد لدغ البعوض الطفل مرات عديدة. |