"moscas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذباب
        
    • ذباب
        
    • الحشرات
        
    • بالذباب
        
    • الذُباب
        
    • ذبابة
        
    • الذبابات
        
    • وذباب
        
    • والذباب
        
    • حشرات
        
    • للذباب
        
    • الذبابة
        
    • الذبابِ
        
    • ذبابات
        
    • البعوض
        
    Si se cambia esta ruta hormonal en las moscas, viven más tiempo. TED اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول
    Unas cuantas moscas, un sorbito de leche y quizás un huevo de paloma los domingos. Open Subtitles مجرد زوجين من الذباب ، ورشفة من الحليب وربما بيضة حمامة يوم الأحد.
    Cada entomólogo sabe que la Oviposicion temprano es imperceptible porque las moscas ponen su primer redondo de huevos dentro de aberturas del cuerpo. Open Subtitles كل عالم حشرات يعلم بأن عملية التوليد المبكرة غير منكشفة لأن الذباب يطرح أول دفعة من البيض بداخل شقوق الجسم
    Ya tranquilícense. Les dije que no trajeran moscas de la fruta adentro. Open Subtitles اخبرتكم , لا اريد ذباب في الداخل ولا تلعبو بالطعام
    Íbamos de casa en casa buscando moscas atrapadas en las telas de araña para liberarlas. TED كنا نتجول من منزل لمنزل نبحث عن الحشرات في شبكات العناكب ونطلقها حرة.
    Impiden que los cadetes se nos vayan todos al "Señor de las moscas" Open Subtitles أنه يبقون الطلاب العسكرين من جمع كل التحكمات حتى على الذباب
    Sabemos que esas moscas son atraídas por el estiércol y la sangre. Open Subtitles الذباب على المجرفة نعلم أنّ الذباب ينجذب إلى السماد والدم
    El fútbol se queda afuera de este lugar igual que el "señor de las moscas". Open Subtitles كرة القدم تبقى خارج هذا المكان '' و كذلك رواية '' أمير الذباب
    El estiércol de caballo atrae más moscas que el vinagre, y tampoco me interesa. Open Subtitles روث الخيل يجذب الذباب أكثر من الخل وأنا لستُ مهتمة بذلك ايضاً
    Estos limpiadores extranjeros están cayendo como moscas. Open Subtitles فتلك المنظفات الأجنبيات يهربون مثل الذباب
    Son moscas carroñeras y, mira, pusieron huevos, así que eso significa que llevaba muerto cuatro días cuando esta foto fue sacada. Open Subtitles إنها تحمل الذباب وأنظري لقد طرحت البيوض , وهذا يعني أنه مات قبل 4 أيام من إلتقاط الصورة
    ¡Es el oro! Son atraídos al tesoro como moscas a la carne muerta. Open Subtitles اكتناز الذهب هو ما يجذبهم كما ينجذب الذباب إلى اللحم الميت
    ¿Sabes cómo se ve una pila de mierda con moscas a su alrededor? Open Subtitles أنت تعرف ماذا كومة من الهراء يبدو مع الذباب من حوله؟
    Los guardias negros están como moscas en nuestro culo por tu culpa. Open Subtitles الحراس الأسود سميكة مثل الذباب على الحمار يضرطن الماعز بسببك.
    Con todo, en esas regiones existe otro problema que es el de la infestación por moscas tsé-tsé y, en consecuencia, la prevalencia de la tripanosomiasis. UN على أن هناك مشكلة أخرى في هذين اﻹقليمين، هي انتشار ذباب التسي تسي، وبالتالي تفشي داء المثقبيات.
    Era desusado encontrar moscas a la intemperie en esa época del año. UN ومن غير الطبيعي أن يشاهد ذباب في الهواء الطلق في ذلك الوقت من السنة.
    Como la atrapa moscas Venus encuentran tan poco nutrientes en este pobre y acuoso suelo que lo suplementan con el cuerpo de los animales. Open Subtitles مثل نبات قانص الحشرات يجدون القليل من الغذا فى تلك التربة الفقيرة بالمياة حتى انهم يكملون احتياجتهم من اجسام الحيوانات
    En India sólo hay moscas y mendigos. Open Subtitles كلا ، فالهند مليئة بالذباب و الروائح النتنة و الشحاذين
    Las moscas del álcali son una de las pocas criaturas capaces de tolerar estas condiciones. Open Subtitles الذُباب القلوي هو أحد المخلوقات القليلة القادرة على إطاقة هذه الظروف،
    La producción ganadera es baja debido a las plagas de moscas tsetsé, y se ve agravada por las malas prácticas ganaderas. UN وينخفض إنتاج القطاع الحيواني بسبب انتشار ذبابة تسي تسي واقتران ذلك بتخلف طرائق تربية الحيوان.
    Algunas moscas son demasiado geniales para la pared. Open Subtitles بعض الذبابات رائعة جداً للبقاء على الجدار
    A los mosquitos y moscas de fruta, no existe, literalmente, forma de contenerlos. TED أشياء مثل البعوض وذباب الفاكهة، لا توجد، حرفياً، وسيلة لاحتوائها.
    Se utilizó también para combatir los ectoparásitos del ganado, como piojos, moscas, garrapatas, y ácaros asociados con la sarna y la roña. UN كما استخدم التوكسافين في مكافحة طفيليات الثروة الحيوانية الخارجية، مثل القمل والذباب والقراد والجرب وسوس الجرب.
    Lo inteligente es la manera en que la mosca aletea que por supuesto, en definitiva, es controlado por el sistema nervioso, y esto es lo que permite a las moscas realizar estas notables maniobras aéreas. TED بل الشيء الذكي هو طريقة رفرفة الآجنحة و الذي بالطبع يتحكم به الجهاز العصبي، وهذا يتيح للذباب لأداء حركات جوية رائعة.
    Sí, sé que lo hará, tan rápido como una rana puede lamer moscas. Open Subtitles ،أجل، أعرف إنها سفعل ذلك .بقدر ما يلعق الضفدع الذبابة بسرعة
    Esas moscas realmente se te repiten. Open Subtitles يَرْجعُ أولئك الذبابِ حقاً عليك.
    Tráigame una cucharada de leche, un huevo crudo de paloma y 4 moscas. Open Subtitles أعطنى ملعقة حليب و بيضة حمام نيئة و أربعة ذبابات
    La celda estaba llena de moscas y el bebé mostraba varias picaduras de mosquito. UN والذباب يطن في الزنزانة، وقد لدغ البعوض الطفل مرات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus