ويكيبيديا

    "motor de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محرك
        
    • محركاً
        
    • المحرك
        
    • آلة
        
    • القوة الدافعة
        
    • محركات
        
    • محركا
        
    • قاطرة
        
    • محرّك
        
    • لمحرك
        
    • قوة دافعة
        
    • بمحرك
        
    • مُحرك
        
    • محرِّك
        
    • بمثابة القلب من
        
    Ahora bien, si no saben qué es la hipomanía; es como un motor que está fuera de control; tal vez un motor de Ferrari, sin frenos. TED الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح.
    ¿Qué hay del motor de combustión interna, que se inventó en 1879? TED ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟
    Un auto eléctrico no importa mucho en una flota de 1200 milllones de vehículos de motor de combustión. TED أليس كذلك؟ لا تعادل سيارة كهربائية أسطولاً مكون من 1.2 بيليون مركبة ذات محرك احتراق.
    Los mercados principales, incluidos los de China y la India, han representado un motor de crecimiento del que se ha beneficiado el resto del mundo. UN وقد وفرت الأسواق الرئيسية بما فيها الصينية والهندية محركاً للنمو استفاد منه باقي العالم.
    Con un acceso universal, pueden servir como motor de crecimiento económico y desarrollo. UN ومن خلال عالمية الوصول، يمكنها أن تكون المحرك للنمو الاقتصادي والتنمية.
    También se desarrollarían y perfeccionarían el motor de búsqueda y la capacidad de idiomas de la base de datos. UN وسيتم أيضا تطوير وتحسين آلة البحث والقدرات في مجال اللغات الأجنبية.
    Las preocupaciones por la seguridad energética han sido el motor de esta nueva política. UN وقد كانت شواغل أمن الطاقة هي القوة الدافعة لهذه التطورات السياساتية الجديدة.
    En los últimos años, el sector privado se ha convertido en un motor de la economía del país, con una participación en el PIB de más del 80%. UN وفي الفترة الأخيرة، أصبح القطاع الخاص أحد محركات اقتصاد البلد، إذ زادت حصته في الناتج المحلي الإجمالي على 80 في المائة.
    El concepto de motor de combustión interna lleva obsoleto más de 50 años. Open Subtitles مفهوم محرك الاحتراق الداخلي اصبح قديم عمره اكثر من 50 عاما
    El año pasado construí un motor de combustión interna para la feria. Open Subtitles العام الماضى صنعت محرك احتراق داخلى ودخلت به معرض العلم
    Y es un motor de micropetróleo, así que lo de estabilizarse no tiene sentido, ¿no? Open Subtitles و هو محرك جزيئي البترول لذا فتثبيته لا معنى له، أليس كذلك ؟
    Como la de tu primer plano corporativo es escaneada, el motor de búsqueda encontrará tu rostro en cada video o imagen que haya sido subida Open Subtitles تدخل الى الكمبيوتر محرك البحث سوف يجد ذالك الوجه على كل فيديو أو صورة ثابتة تم تحميلها في أي وقت مضى
    Es un motor. De triple expansión. Para accionar una triple hélice propulsora. Open Subtitles إنهُ محرك ثلاثي القدرآت، مع مروحة ذات قوة دفع ثلاثية
    Doy una clase sobre evolución cada semestre, y hablamos del motor de la evolución, que es la variación. Open Subtitles أدرّس محاضرة حول التطور في كل فصل دراسي ونتحدث عن محرك التطور والذي هو التنوع
    Las Naciones Unidas han sido un motor de la democracia y del desarrollo sostenible. UN واﻷمم المتحدة محرك للديمقراطية والتنمية المستدامة.
    La transferencia de tecnologías para resolver cuestiones energéticas puede cumplir también una función importante como motor de crecimiento económico y de desarrollo industrial. UN ونقل التكنولوجيا مهم أيضاً في سياق مسائل الطاقة، باعتباره محركاً للنمو والتنمية.
    He determinado que las ondas del sonido venían del motor de cola hacía él... Open Subtitles قررت بان موجات المحرك الصوتية كانت تتباعد عن المحرك الخلفي تجاه المتصل
    Comencemos con las experiencias del mundo que nos rodea, y con la idea importante del cerebro como motor de predicción. TED لنبدأ بالخبرات المتعلقة بالعالم المحيط بنا، ومع الفكرة الهامة بأن العقل هو آلة تنبؤية.
    En algunos casos, el ejército parecería ser el motor de la aplicación de las políticas de reasentamiento del Gobierno. UN وفي بعض الحالات يبدو أن الجيش هو القوة الدافعة في تنفيذ سياسات الحكومة ﻹعادة التوطين.
    En consecuencia, la familia es un motor de la sostenibilidad y debe estar incluida en la aplicación de los objetivos del desarrollo sostenible. UN ولذلك، فإن الأسرة هي أحد محركات الاستدامة، ويجب أن يكون لها دور في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    No obstante, para que esta institución se convierta en motor de cambio en el siglo XXI, tiene que modificarse ahora. UN ولكن لكي تصبح هذه المؤسسة محركا للتغيير في القرن الحادي والعشرين، لا بد أن تغير الآن نفسها.
    motor de información financiera sobre degradación de la tierra (FIELD en sus siglas inglesas) UN قاطرة المعلومات المالية بشأن تدهور الأراضي
    El combustible, el oxígeno y el agua en los tanques de abastecimiento de combustible y el motor de corrección se transfirieron a la ISS. UN ونُقل إلى المحطة الوقود والأكسيجين والماء في خزانات التزويد وفي محرّك التصحيح.
    Estación de ensayo de marcha/motor de giroscopios. UN محطة اختبار لمحرك الجيروسكوب أثناء التشغيل
    La formación de un Consejo de Derechos Humanos más pequeño y funcional ayudará a las Naciones Unidas a convertirse en un verdadero motor de la protección de los derechos humanos. UN وسوف يساعد إنشاء مجلس جديد لحقوق الإنسان، أصغر حجما وأقدر على الأداء الوظيفي، الأمم المتحدة على أن تصبح قوة دافعة حقيقية وراء حماية حقوق الإنسان.
    Lo que convierte la emergencia en algo tan complejo es que no se puede entender simplemente desarmando sus partes, como el motor de un auto. TED وما يجعل البزوغ أمراً معقدأً هو أنه لا يمكن فهم الأمر بتحليل أجزاء معينه منه كما يمكن أن تفعل بمحرك السيارة.
    Hasta la fecha, la agricultura ha sido el motor de la economía etíope. UN ولا تزال الزراعة حتى الآن مُحرك الاقتصاد الإثيوبي.
    Según lo determinado por los tribunales, en el motor de la máquina entregada al comprador se había grabado la fecha de fabricación de 1989. UN وحسبما أثبتت المحاكم، كان محرِّك الآلة المسلَّمة إلى المشتري موسوماً بتاريخ صنعٍ في عام 1989.
    Declaró que había llegado el momento de que la mujer de ese país se convirtiera en el motor de la " maquinaria de la paz " . UN وقالت إن الوقت قد حان ﻷن تصبح المرأة في ذلك البلد بمثابة القلب من " جهاز السلم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد