Mesa redonda 1: La movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo; | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1: تعبئة الموارد المالية المحلية لأغراض التنمية؛ |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
:: Mesa redonda 1: La movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | :: المائدة المستديرة 1: تعبئة الموارد المالية الداخلية من أجل التنمية |
movilización de recursos financieros nacionales PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | تعبئة الموارد المالية الوطنية ﻷغراض التنمية المستدامة |
En la esfera de la movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo, la CEPAL ha seguido desarrollando varios proyectos relativos al logro de un entorno económico nacional propicio para el crecimiento y el desarrollo de la región. | UN | وفي مجال حشد الموارد المالية المحلية من أجل التنمية، واصلت اللجنة العمل على عدة مشاريع تعالج مسألة إقامة بيئة للاقتصاد المحلي تمكن من تحقيق النمو والتنمية في المنطقة. |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
El primer elemento del Consenso de Monterrey hace hincapié en la movilización de recursos financieros nacionales. | UN | ويشدد أول عنصر من توافق آراء مونتيري على تعبئة الموارد المالية المحلية. |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية؛ |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
Mesa redonda 1 movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1 تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
La movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo merece, por tanto, una seria e inmediata atención. | UN | ولذلك، فإن تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية تستحق اهتماماً جاداً وفورياً. |
movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | " تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
A. movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | ألف - تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
II. movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | ثانيا - تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
A. movilización de recursos financieros nacionales | UN | ألف - تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية |
Mesa redonda 1: La movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | المائدة المستديرة 1: تعبئة الموارد المالية الداخلية من أجل التنمية |
movilización de recursos financieros nacionales PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | تعبئة الموارد المالية الوطنية من أجل التنمية المستدامة |
6. Pide además a la Directora Ejecutiva que trabaje conjuntamente con los gobiernos para alentar y promover la movilización de recursos financieros nacionales e internacionales para apoyar la inversión del sector privado en viviendas de costo asequible; | UN | 6- يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية العمل مع الحكومات لتشجيع وتعزيز حشد الموارد المالية المحلية والدولية لدعم استثمار القطاع الخاص في الإسكان الميسور التكلفة؛ |
Estas ciberestrategias sólo serán plenamente aplicables si se crean condiciones favorables a la movilización de recursos financieros nacionales e internacionales que puedan invertirse en TIC. | UN | ولكي تكون هذه الاستراتيجيات الإلكترونية قابلة للتطبيق تماماً، يجب تهيئة الظروف المؤاتية لتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية اللازمة للاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
En primer lugar, con respecto a la movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo, reconocemos la responsabilidad primordial que los Estados Miembros tienen de promover el crecimiento y el desarrollo. | UN | أولا، في ما يتعلق بحشد الموارد المالية الوطنية من أجل التنمية، نحن ندرك المسؤولية الرئيسية الملقاة على عاتق الدول الأعضاء في تعزيز النمو والتنمية. |