ويكيبيديا

    "muchos proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العديد من المشاريع
        
    • مشاريع كثيرة
        
    • الكثير من المشاريع
        
    • مشاريع عديدة
        
    • كثير من المشاريع
        
    • العديد من مشاريع
        
    • عدة مشاريع
        
    • كثيرا من المشاريع
        
    • عدد كبير من المشاريع
        
    • كثيراً من المشاريع
        
    • كثير من مشاريع
        
    • لكثير من المشاريع
        
    • للعديد من المشاريع
        
    • الكثير من مشاريع
        
    • عددا كبيرا من المشاريع
        
    El destino de muchos proyectos económicos mundiales depende de la paz en el Afganistán, en particular el suministro de recursos energéticos para desarrollar activamente los mercados de energía en Asia. UN ذلك أن مصير العديد من المشاريع الاقتصادية العالميــــة يتوقف علــى إحلال السلام في أفغانستان، وبوجه خاص علــى توفير مـــوارد الطاقة ﻷسواق الطاقة النشيطة التطور في آسيا.
    En respuesta a lo anterior, el UNIFEM ha realizado un examen de toda su cartera y ha reprogramado o cancelado muchos proyectos y actividades. UN واستجابة لذلك، أجرى الصندوق استعراضا لمجمل حافظته، فأعاد ترتيب العديد من المشاريع واﻷنشطة أو ألغاها.
    Entre los proyectos cerrados operacionalmente pero no financieramente figuran muchos proyectos con cantidades residuales y algunos proyectos inactivos. UN وتشمل المشاريع المغلقة تشغيلياً ولكنها غير مغلقة مالياً مشاريع كثيرة بمبالغ متبقية وبعض المشاريع الخاملة.
    Sin embargo, muchos proyectos del plan de ejecución de la estrategia regional de las Naciones Unidas aún no cuentan con financiación suficiente. UN إلاّ أن الكثير من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة لا يزال يعاني من ضعف الموارد.
    La Convención no es muy conocida aunque haya muchos proyectos que tienen el potencial de contribuir a su aplicación. UN والاتفاقية غير معروفة على نطاق واسع، رغم أن هناك مشاريع عديدة كان بإمكانها الإسهام في تنفيذها.
    Había escasez de materia prima, lo que había ocasionado la suspensión de muchos proyectos financiados por los países donantes. UN وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة.
    Estamos seguros de que muchos proyectos, particularmente los menos complicados, seguramente se podrán presentar antes de la fecha límite. UN ونحن متأكدون أن العديد من مشاريع القرارات، ولا سيما الأقل تعقيدا، يمكن تقديمها قبل الموعد النهائي.
    Habida cuenta de nuestros limitados recursos, muchos proyectos prioritarios tendrán que esperar. UN ونظرا ﻷن مواردنا محدودة جدا، فإن هذا يعني أن العديد من المشاريع ذات اﻷولوية يجب أن تنتظر.
    Los ciudadanos de Lituania que han participado en muchos proyectos multilaterales en toda Europa han sido testigos del éxito de la cooperación entre las instituciones. UN وقد شهد المواطنون الليتوانيون الذين شاركوا في العديد من المشاريع المتعددة اﻷطراف في جميع أرجاء أوروبا، تعاونا ناجحا فيما بين المؤسسات.
    En los últimos cinco años se han puesto en marcha muchos proyectos importantes, entre ellos los siguientes: UN وقد شهدت فترة الخمس سنوات الماضية تنفيذ العديد من المشاريع الهامة وهي كالتالي:
    También ha apoyado la ejecución y la evaluación de muchos proyectos agrícolas actualmente en curso en la región. UN وقدمت الدعم أيضا لتنفيذ وتقييم العديد من المشاريع الزراعية القائمة الآن في المنطقة.
    muchos proyectos de seguros se financiaron en el pasado con fondos del PNUD. UN وفي الماضي كانت مشاريع كثيرة في مجال التأمين تمول من اعتمادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    muchos proyectos están dirigidos a poner fin a la violencia en la familia. UN وتناولت مشاريع كثيرة موضوع إنهاء العنف اﻷسري.
    Mediante el programa de concienciación de asociados en las ciencias del Ministerio se financiaron dos muchos proyectos dirigidos a la mujer. UN ومن خلال شركاء الوزارة في برنامج الوعي العلمي، حصلت على التمويل مشاريع كثيرة تستهدف المرأة.
    Otros maestros nos contaron que hacía muchos proyectos escolares en su casa. Open Subtitles المدرسون اخبرونا أنها عملت الكثير من المشاريع المدرسيه في بيتها
    Como constataron los auditores en su examen, muchos proyectos ya se han cerrado. UN ووفقا لما أكدته مراجعة الحسابات، فقد جرى بالفعل إغلاق الكثير من المشاريع.
    Con respecto a la reconstrucción, se han emprendido muchos proyectos desde el terremoto. UN أما بخصوص إعادة الإعمار، لقد نفذت مشاريع عديدة منذ وقوع الزلازل.
    Como señalaron los auditores, muchos proyectos relacionados con el proyecto Delphi no se han ejecutado en los plazos previstos inicialmente. UN وكما أشار إلى ذلك مراجعو الحسابات فإن مشاريع عديدة لها صلة بمشروع دلفي لم تنفذ في الإطار الزمني المقرر في الأصل.
    Había escasez de materia prima, lo que había ocasionado la suspensión de muchos proyectos financiados por los países donantes. UN وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة.
    Participó en muchos proyectos de investigación y en conferencias de expertos UN المشاركة في العديد من مشاريع البحوث ومؤتمرات الخبراء
    Los representantes de Lituania que participaron en muchos proyectos multilaterales en Europa son testigos de una exitosa cooperación interinstitucional. UN فالممثلون الليتوانيون الذين شاركوا في عدة مشاريع متعددة اﻷطراف حول أوروبا يشهدون على نجاح التعاون المشترك بين المؤسسات.
    Sin embargo, en muchos proyectos no se ofrecieron objetivos realistas o que se pudieran medir, productos y actividades, o criterios para evaluarlos, por lo que se hizo difícil evaluar su éxito final. UN غير أن كثيرا من المشاريع لم تقدم أهدافا ونواتح وأنشطة واقعية أو يمكن قياسها، أو معايير لتقييمها، مما يجعل من الصعب تقييم مدى نجاحها في النهاية.
    Así, el Fondo ha contribuido a la ejecución de muchos proyectos pequeños pero eficaces a nivel local. UN وساهم الصندوق بذلك في تنفيذ عدد كبير من المشاريع الصغيرة ولكن الفعالة على المستوى المحلي.
    Israel había abortado así muchos proyectos de la UNCTAD que tenían por objeto sentar las bases para una economía palestina fuerte e independiente. UN وهكذا فإن إسرائيل قد أجهضت كثيراً من المشاريع التي يقوم بها الأونكتاد من أجل بناء اقتصاد فلسطيني متين ومستقل.
    Quisiera hablarles de por qué muchos proyectos de e-salud fracasan. TED وأود أن أتحدث إليكم حول السبب في فشل كثير من مشاريع الصحة الإلكترونية.
    Puede decirse que muchos proyectos nunca se habían hecho realidad sin ese tipo de ayuda. UN ويمكن القول بأنه لم يكن لكثير من المشاريع أن يدخل حيز النفاذ على الإطلاق دون دعم من هذه الجهات.
    Por último, se conceden subvenciones a muchos proyectos a cargo de asociaciones sobre el terreno. UN وأخيراً، تُقدم إعانات للعديد من المشاريع الميدانية التي تنفذها الجمعيات الميدانية.
    En realidad es una canción infantil pero como muchos proyectos infantiles es un caballo de Troya para el trabajo en adultos. TED إنها في الواقع أغنية أطفال لكن مثل الكثير من مشاريع الأطفال إنها ليست سوى حصان طروادة لأعمال البالغين.
    Sin embargo, hay muchos proyectos en el plan de ejecución de la estrategia regional de las Naciones Unidas que aún no han recibido financiación. UN إلا أن عددا كبيرا من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لا يزال بحاجة إلى تمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد